STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Platt":

Home -- Platt (Low German) -- Perform a PLAY -- 089 (Ringu at the bull race 1)

This page in: -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- PLATT (LOW GERMAN) -- Portuguese -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

89. Ringu biem Bolleswadranen 1


In eenem kjlienen Darp in Indien deed Ringu de Ossen aunspaunen. Dan stiejen siene Elren opp däm Woagen.

Ringu: "Battu, krup nopp, daut jeit loos."

Battu: "Juhu, wie foaren nom Moajt."

Ringu: "Un dan woa wie daut groote Fast von de Ossen fieren."

Battu: "Ringu, ekj sie aul nieschierich, aus du met diene Ossen daut Ranen jewenen woascht."

Ringu wia sea oppjeräacht. Aus hee sich väare hansaten deed, un de Lien naum toom lenkjen. De Foat jinj derch däm Uawoolt. Maunche säden, daut sich doa Tiegasch vestäakjen deeden, un daut doa uk sogoa beese Jeista benen wonden.

Battu: "Foa schwinda, Ringu, schwinda."

Ringu: "Aus wie däm Utlända doa wada seenen woaren? Weetst du, dän Grooten met dee witte Hut. Dee ema von eenem gooden Gott vetalt."

In de Staut wia väl los. Aus see doa aunkaumen, hupst Ringu aus ieschta vom Woagen rauf.

Ringu: "Au! Au! Mien Foot!"

Een lanja Spekja stuak in siene Hak. Hee beet de Tänen toop, un trock däm rut. Dan humpeld Ringu de Elren hinjaraun. De Voda deed enkjeepen, un Ringo deed sich eene Benan stälen. Hee wisst daut gaunz neiw, daut det Orajcht wia, oba hee docht, dee aundre stälen doch uk.

Scheene Musikj wia to hieren. Ringu wull doahan ranen, oba dan stad hee met eenem aundren Maun toop. Un däm follen dan aule Papieren ut de Haunt. Dit wia de Framda. Ringu wull fuatranen, oba hee wort oppjehoolen.

Missjinoa: "Hool aun mien Frint, ekj schenkj die eenen Zaddel. Daut es een Breef von Gott. Doa benen steit, daut hee die goot es."

Ringu naum dan uk un vestoppt daut in sienem Koppduack.

Dan hieed de Musikj opp, in de Inder, dee daut Harmonium spälen deed, stunt opp.

Pandu: "Ekj heet Pandu. Iescht ema hab ekj dee beese Jeista Opfa jebrocht, un de Ossen veieet. Oba nu kjan ekj däm läwendjen Gott un doo am deenen. Hee es dee woara Gott."

Ringu docht doaräwa no. Aum näachsten Zemorjens wieren de Dromlen uk aul gaunz lud to hieren. Voll Angst bekjijd hee sienen rooden jeschwolnen Foot. De Pape roopt fuatz däm Zeibadokta. Ringu zetad aus dee no am kaum. Dee streid Päpa in daut Schlems nen, un pust am in de Uaren. Ringu schrieech.

Ringu: "Au! Au!"

Woo sullen uk Päpa un pusten waut halpen? Un dan fonk daut no Wadranen aun. Ringu haud gaunz sea groote Weedoag. Oba hee naum de Lien en de Haunt un vesocht een bät frintlich to kjikjen.

(Een Schoss)

De Ossen prallden los. De Tokjikjasch muaken Moot. Ringu schrieech fa weedoag un rand hinja sien Jespaun hinjaraun. Hee stolpad un dan…?

Daut näachste Spell toom horchen woat die daut veroden.


Persoonen: Eena waut vetalen deit, Ringu, Battu, Missjinoa, Pandu

Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on April 29, 2020, at 09:52 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.140)