STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Aymara":

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 091 (Who is the thief 3)

This page in: -- Arabic? -- AYMARA -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- Guarani -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian -- Russian -- Serbian? -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

91. Qhitis lunthatajja 3


Ringumpi Batumpejj wal uñch’uquipjjäna cunjams janko jakejj mä cable cajatjja autor cattayatayna.

Ucatsti janko perka uchtatayna. Take ucanacajj machakänwa ucajisc’a marca jakenacatakejja India ucsanjja. Janiw cunapachas película uñjapcänti.

Sahib Grub: “Diosajj munasipjjtamwa. Aca orakeruw wawap qhithanitayna. Ucajj Jesusawa. Jesusajj jiwasanacjam jakeruw tucjjatayna ucampisa jan juchani, jan jan walini. Diosajj juch uñisiwa ucat castigaraquiwa jiwañampi. Jesusajj jiwasanac länti crusan castig t’akhesiña aceptawayi. Ucampis Diosajja jacatatayawayiwa. Jesusar creyipjjam, ucat khespitäpjjataw uqhamarac cielorojj puripjjätawa.”

Peliculajj tucusjjewa pandusti jisc’a armoniot mä canción tucäna. Qhititï maynejj munänjja, Sahib Grub ucamp parlaspawa.

Ringu: “Sahib, ¿kawkha tiempos jiwasanacamp ch’ict’atayätajj? Juc’amp Diosamat yatiñ munta.”

Sahib Grub: “Kharurujj jac’anquir aldearuw sarapjjä. Wastat jiquisiscaraquiñäniwa.”

Ringumpi Batumpi utanacapar cutt’añapänwa. Ucampis musphapjjänwa auto lädon armoniopa. ¿Qhitis uñch’uquisincänti? Janjamaquiwa. Mä jisc’a raton caj atapjjatäna ucata ch’amacan chhakhapjjäna. Nayra galponaruw imantasijjatayna.

Mä phiru arumänwa. Janiw concienciatapacjja jan ucasti hienanacat jarc’añataqui. Phajjsijj wal khanäna.

Ringu: “Batu, mayaw qhayan unjti. Ma tigre. Tigrepinipachawa. Akquuirnayrap uñjta.”

Batu: “¿Janit samcaspachäta?”

Ringu: “Janiwa. Khanpin uñjta.”

Kheparmantisti, Mä jach’a jan waliw aldean yatisïna.

Hombre: “Mä tigrënwa. Mä jakenac mankantir tigre.”

Mujer: “¿Cuna? ¿Cuna pachas? ¿Cawqhana?”

Hombre: “Chhärmajj mä jakew tigrempi atacatatayna lado aldeanjja.”

Ringu: “Nanacajj tigrjj uñjapjjaractwa.”

¡Jach’a chajjrutänwa! Uqhamänwa cunapachatï mä chuyman lako jiwayirejj may amuyatayna.

Cazador: “Mä wacar qharjañaw waquisi ucatsti mä larka lador uchañataqui. Jiwasanacajja escopetampi jach’a kokan suyañani. Wilajja tigreruw jawsani. Cunapachatï wac mankerejj jutanijja, jiwawayañaniwa.”

Hombre: “¿Ringu, nanacamp jutañ muntati? Necsitapjjämawa.”

Ringujj jach’aw tucüna lakonac caturi ajllitätapata. Ucampisa ajjsarañaw utjäna, wali ajjsaraña. Tigreru catjañajj wali peligrosupinïtwa. Phirupinïspawa jupanacatï…

Jutirinjja tigreru jiwayiriwa irpapjjäma.


Uñstirinaca: Parlri, Ringu, Batu, Sahib Grub, cazador, mujer, hombre

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on October 08, 2018, at 01:03 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)