STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Platt":

Home -- Platt (Low German) -- Perform a PLAY -- 075 (Special binoculars)

This page in: -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- PLATT (LOW GERMAN) -- Portuguese -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

75. Een besondret Fernroa


Weetst du waut een Profeet es?

Sarah: "Gott sajcht am waut hee väahaft."

Asmus: "Hee kaun Dinja sajen waut nochmol sennen woat."

Maun kun uk sajen, daut es eena, dee von Gott een besondret Fernroa jekjräen haft. Een Fernroa, met daut hee wiet verop kjikjen kaun. Un daut sitt, waut aundre noch nich seenen kjenen.

Sacharja haft uk veroppjeseenen un oppjeschräwen, waut Gott am jewäsen haft. Läs mol disen Bibelfarsch:

Mäadche: "Frei die Jerusalem. Dien Kjennich kjemt no die. Hee es jerajcht un halpt. Hee es oam, un ritt opp eenem Äsel." (Sacharia 9,9)

Waut Gott sajcht, passieet. Waut Sacharja veropp jeseenen haft, daut haft sich 500 Joa lota krajt soo erfellt.

Jesus wia opp däm Wajch no Jerusalem. Dan kaum hee aun een Darp naun, un doa deed hee twee von siene Jinja aul verop schekjen.

Jesus: "Got in daut näachste Darp, Doa woa jie eenen Äsel finjen. Doot daut loosbinjen un brinjt mie daut."

Jinja: "Kjenn wie daut eefach metnämen?"

Jesus: "Wan junt wäa frajcht, wuarom jie däm Äsel losbinjen, dan sajcht: De Har brugt daut."

Jinja: "Na goot." (Schräd opp däm Steenawajch)

Dee beid jinjen no däm Darp, un daut wia krajt soo, aus Jesus jesajcht haud. See fungen däm Äsel, un bunjen däm los.

Wieet vom Äsel: "Hei, waut doo jie doa. Daut es mien Äsel."

Jinja: "De Har brukt daut. Hee haft ons jeschekjt."

Wieet vom Äsel: "Jun Har? Ach soo. Dann es aules in Ordnung. Nämt daut mo met."

(Schräd opp däm Steenawajch)

De Jinja brochten däm Äsel no Jesus, läden äare Kjleeda opp daut Tia un leeten dan Jesus noppstiejen. Aundre deeden äare Kjleeda soo aus eene Fluadakj opp däm Wajch utspreeden un dan weifelde see met de Paulmasta. Met grootet juchen wort Jesus bejreest.

Volkj: "Frei die Jerusalem, dien Kjennich kjemt no die."

Volkj: "Hosiana. Heil däm Kjennich, dee von Gott kjemt."

Volkj: "Hosiana. Halp ons, du best ons Kjennich."

See wullen eenen Kjennich, dee iend Broot jeft un dee iend von de Harschoft von de Reema frie moakt. Oba to daut wia Jesus nich jekomen.

Enttäscht schrieen see boolt doaropp:

Volkj: "Wie wellen am nich. Wajch met am. Doot am aum Kjriez hänjen."

See hauden daut nich erkjant, daut Jesus iend mea jäwen wull aus Broot. Hee, de Kjennich, wull äa Läwen lenkjen.

Ekj frei mie doaräwa, daut hee daut uk bie ons doonen well.


Persoonen: Eena waut vetalen deit, Mäadche, Junj, Jesus, Jinja, Wieet vom Äsel, Volkj

Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on May 27, 2020, at 10:20 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.140)