STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Chinese":

Home -- Chinese -- Perform a PLAY -- 094 (A bad conscience 6)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- CHINESE -- English -- Farsi? -- French -- German -- Guarani -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

话剧系列——为亲友们亲自上演话剧!
少年儿童可以亲自上

94. 不安的良心 6


林谷偷了宣教士的风琴。现在,他倍受良心的煎熬。偷盗并不能让人开心。你是否也在生活中领会了这一点呢?不管你是从商店偷东西还是从妈妈的钱包里偷东西,这都是一样的。想要弥补错误,就只有一条路。

林谷就选了这条认错的路。他求耶稣饶恕他,而且他真的愿意把自己偷走的东西物归原主。

他把牛牵到牛车旁边,给他们套上笼头,又把风琴装到牛车上。

巴图:“林谷,你在做什么?”

林谷:“我要去还这个风琴。”

巴图:“你疯了吗?你明知道要还给人家,干嘛还偷呢?自从你信了那个耶稣以后,我真是越来越搞不懂你了。”

林谷:“你也爬上来吧!我们可以一边走一边说这件事。”

林谷急着要赶到城里。

他很快就欣喜地找到了梅里太太。她在印度从事翻译圣经的工作。

梅里太太:“你们好,孩子。你们能光临,我很高兴。我正好可以找你们帮个小忙。我现在翻译的书里有几词找不到对应的库库族词语。你们能帮帮我吗?”

林谷:“当然了,不过我们得先找到格拉布先生。”

梅里太太:“他不在这儿。他前些日子得了很重的病。有飞机来接他回美国的家乡去了。但是医生也无能为力,格拉布先生现在回到天国去了。”

林谷:“格拉布在天堂里?就是说他跟主耶稣在一起了?我猜他现在一定很开心。只不过他现在离开我们了。”

梅里太太:“嗯,他已经不在我们身边了。”

这个消息让林谷伤心极了。他哭了起来。

梅里太太:“你看,我有一副他的照片。要不要给你做个纪念?”

林谷:“真是非常感谢。这就是把主耶稣介绍给我的格拉布先生。”

梅里太太:“林谷,上帝在你的生命中有个美好的计划。我相信他一定也希望你把关于耶稣的事情告诉更多人。”

林谷:“可是我…我偷了东西,我偷了格拉布先生的风琴。它就在我的牛车上。”

现在这件事可算公开了。林谷终于松了口气。

梅里太太原谅了他。林谷这下毫无负担地跳上牛车,把这个失窃的风琴还了回去。

林谷:“再见了,梅里太太。下次我来找你的时候,一定把更多的库库族词汇告诉你。但是现在我们得去找些柴火了。”

他一边赶路,一边祷告。

林谷:“谢谢你,主耶稣,感谢你原谅我。请你告诉格拉布先生,我吧风琴还回去了。我现在很开心,我想要一辈子都服侍你。”

巴图:“林谷,你能把耶稣的事情告诉我吗?”

林谷:“当然了,我宁可天天都跟你讲他的事情。”


人物: 叙事者,林谷,巴图,梅里太太

© 版权: CEF 德国

www.WoL-Children.net

Page last modified on June 21, 2018, at 08:18 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)