STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Greek":

Home -- Greek -- Perform a PLAY -- 094 (Bad conscience 6)

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

94. Ένοχη συνείδηση 6


Ο Ρίνγκου είχε κλέψει το αρμόνιο του ιεραποστόλου πριν λίγο καιρό. Τώρα η συνείδησή του δεν τον άφηνε σε ησυχία. Η κλεψιά δεν σε κάνει χαρούμενο. Το έχεις διαπιστώσει κι εσύ αυτό; Δεν έχει σημασία αν πήρες κάτι από ένα μαγαζί ή από την τσάντα της μαμάς σου. Είναι κλεψιά και υπάρχει μόνο ένας τρόπος να διορθωθεί. Ο Ρίνγκου διάλεξε να ζητήσει συγνώμη από τον Χριστό και αποφάσισε να επιστρέψει αυτό που είχε κλέψει.

Έβαλε τα χαλινάρια στους ταύρους κι ετοίμασε το κάρο. Μετά φόρτωσε το αρμόνιο επάνω.

Μπατού: «Ρίνγκου, τι κάνεις;»

Ρίνγκου: «Θα δώσω το αρμόνιο πίσω».

Μπατού: «Τρελάθηκες; Γιατί το έκλεψες τότε, αφού ήταν να το επιστρέψεις; Δεν σε καταλαβαίνω από τότε που πίστεψες, όπως λες, στον Χριστό».

Ρίνγκου: «Ανέβα επάνω! Θα σου τα πω όλα καθώς θα πηγαίνουμε!»

Ο Ρίνγκου βιαζόταν να πάει στην πόλη. Χάρηκε πολύ που βρήκε αμέσως την κα Μαίρη. Εκείνη μετέφραζε τη Γραφή στα Ινδικά.

Κα Μαίρη: «Γεια σας, παιδιά. Χαίρομαι που ήρθατε. Θέλω τη βοήθειά σας. Δεν είμαι σίγουρη για το πώς πρέπει να μεταφραστούν δύο λέξεις στα Ινδικά. Μπορείτε να με βοηθήσετε;»

Ρίνγκου: «Ναι, αλλά πρώτα θέλω να δω τον Σαχίμπ Γκρουμπ».

Κα Μαίρη: «Δεν είναι εδώ. Ήταν πολύ άρρωστος. Ένα αεροπλάνο τον πήγε στο σπίτι του, αλλά ήταν πολύ αργά. Ο Σαχίμπ Γκρουμπ είναι τώρα στον ουρανό».

Ρίνγκου: «Ο Σαχίμπ είναι στον ουρανό; Με τον Ιησού Χριστό; Σίγουρα θα είναι πολύ χαρούμενος εκεί. Αλλά κρίμα που δεν είναι πια εδώ μαζί μας».

Αυτά τα νέα στενοχώρησαν τον Ρίνγκου, που έκλαψε.

Κα Μαίρη: «Δες, εδώ έχω μια φωτογραφία του. Θέλεις να την κρατήσεις;»

Ρίνγκου: «Ευχαριστώ πάρα πολύ. Αυτός είναι ο δικός μου Σαχίμπ, που μου είπε ότι ο Χριστός με αγαπάει και θα είναι πάντα μαζί μου».

Κα Μαίρη: «Ρίνγκου, ο Θεός έχει ένα σχέδιο για τη ζωή σου. Πιστεύω ότι θέλει να λες σε όλους για τα καλά νέα, ότι ο Θεός τους αγαπάει και θέλει να τους σώσει».

Ρίνγκου: «Αλλά εγώ έκλεψα το αρμόνιό σας. Είναι έξω, στο κάρο μου».

Επιτέλους, το είχε πει και ο Ρίνγκου ένιωσε τόσο ξαλαφρωμένος…

Η κα Μαίρη τον συγχώρησε. Με χαρά, ο Ρίνγκου έτρεξε έξω, κατέβασε το κλεμμένο αρμόνιο και το έδωσε πίσω.

Ρίνγκου: «Γεια σας, κα Μαίρη. Την επόμενη φορά που θα σας επισκεφτώ, θα σας πω όποιες Ινδικές λέξεις θέλετε. Αλλά τώρα, πρέπει να πάμε να μαζέψουμε ξύλα».

Καθώς οδηγούσε το κάρο, προσευχόταν.

Ρίνγκου: «Σ’ ευχαριστώ πολύ, Χριστέ μου, που με συγχώρησες. Σε παρακαλώ, πες στον Σαχίμπ ότι επέστρεψα το αρμόνιο. Τώρα είμαι πολύ χαρούμενος και θέλω να σε υπηρετώ κάθε μέρα στη ζωή μου».

Μπατού: «Ρίνγκου, μπορείς να μου πεις κι εμένα πιο πολλά για τον Χριστό;»

Ρίνγκου: «Ναι, θα χαρώ πολύ να σου λέω κάθε μέρα για Εκείνον που με έσωσε!»


Άνθρωποι: Αφηγητής, Ρίνγκου, Μπατού, κα Μαίρη

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on May 25, 2020, at 09:11 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.140)