STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 050 (Attention danger of an avalanche) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
50. PejesarekoPeteî Mitâ oñangareko ovecháre Alpes Suiza peguápepe. Ohayhu yvotykuéra ha umi glaciar hendy hendypáva. Peteî Excursionista ojupi oúo pe tape po´ietere peteî árape. Excursionista: "Maitei, ¿Mba´éichapa nderéra?" Pedro: "Maitei, che ha´e Pedro." Excursionista: "¿Reime ne´año ko´ápe ko yvate?" Pedro: "Hê, aime ára pytu´úpe ha añangareko che túa ovechakuérarehína." Excursionista: "Reipota oiko ndehegui pastor. ¿Reikuaa pastor marangatúpe?" Pedro: "Nahâniri, ¿Máva upéa?" Excursionista: "Upéva ha´e Jesús. Tupâ Ñanderuete ñe´ê ryrúpe he´i ñande, tekovekuéra, jajoguapaha ovechakuéra na´iñe´êrendúiva, ohekaséva ohekaséva hape teépe. Pastor marangatu ñandereka. Osambyhyse ñanderekove tape porâre, oñangarekose ha ñandeguerahase hendive yvágape âga hypávove ñanderekove." Pedro: "¿Chegueraháta avei hendive amanôove?" Excursionista: "Upéicha. Ejeruréntevaerâ chupe ha´ehaguâ ndepastor." Pedro: "Ajapose ko´âgaitémavoi." Pedro o´ora, oñe´ê Jesúsndi ha´e oikuahaichaite. Ikorasô mbytetéguive he´i oipotaha oiko hekovépe oipotaha oiko ipastorramo, oñangareko haguâ hekovére. Oipykúi mboyve iviaje pe excursionista he´i Pedrope: Excursionista: "Ko´agui ndepytupahapeve nderekove oîta pastor marangatu pope. Ikatúma ere: Jesús ha´e che pastor. Emañámi, kóva koversículo oîva Ñanejára ñe´êryrúpe ikatu remoñe´ê umi cinco nekuâ ndepopeguáre." Pedro he´ijey koversículo oipapávo ikuânguéra ipo asugotyo peteî teîva ñe´ê. Pe irundyha kuáme ojopymbareteve he´ívo: Pedro: "Tupâ ha´e chepastor." Torypápe omombe´u itúakuérape ohasava´ekue. Ha oguahê pe ára pytu´uha ohóvo ijapýpe ha Pedro ojere jey mbo´ehaópe. Oguahê áraro´y. Ha Alpes Suizospe péva ikatu ogueru mba evai. Sapy´ánte oî ikatu yvysoropòchy ha yrypy´aguasu ñeipehe´â ka´aguyguasúpe. Pedro oguata kangy yrypy´a anambusu ári. Oiko peteî tyapu guasu. Pedro oñemomombyryse ñanihápe ha katu jatardema. Pe avalancha ohupyty ha ojaty chupe ipohýiva yrypy´apehengue guasu guýpe. Iñypytûma ha Pedro ndojerevéi, itúakuera oñepy´angata ha oñepyrûma oheka chupe. Uperire ojuhu chupe hikuái ja´omanóma. Ipo iñakatúagotyo ojopymbarete irundyha ipo ijasugotyogua. Pedro ñemanóre oñemindu´u pe pastor py´amarangatu. Itúakuera oñembyasyeterei operderupi ita´ýrape. Ha katu oñeconsola avei oikuaarupi ojotopajeýtaha hikuái yvágape. Agâ ha´ekuéra ohotaove avéi oiko pe pastor marangatundi hi´árapahapeve. ¿Ikatu avei nde´ere Jesús ha´eha ndepastor marangatu? Personajes: Relator, excursionista, Pedro © Copyright: CEF Germany |