STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 019 (Who is the true God 4) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- QUECHUA -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
JUCH’UY WAKICHIYKUNA – rejsichisqa waj wawakunapaj!
Juchuy Kuentitus wawaskunapaj Ruwaskan
19. Pitaj cheqakaj Dios 4Rey Acabqa manchay phiñasqa kashan Elíaswanqa. Acab: (enojado) "Chay profetapuni juchayoj kay chhika unaytaña mana paranampajqa." Acabqa imanakuytaña mana atisharqachu phiñakuspaqa. Nichu yuyarishanman karqa chay jina ch’aki watakuna kasqanqa, pay Diosta qonqarpasqanrayku kashasqanta, ¿chayri mana yuyarejmanchu tukusharqa? Chaypajqa kinsa wataña kasqa. Kinsa wata junt’ataña ni uj sut’uy parawan kasharqanku... kunataj Elías rin Acabwan tinkoj. Elías: "Rey Acab, sichus watejmanta parananta munanki chayqa, tantachiy tukuy llajtayojkunata, jinata tukuy Baalpa sacerdotesninta ima Carmelo orqopi. Chaypi rikusunchej, cheqamanta pichus Dios kasqanta: Señor Dioschus chayri Baalchus." Acabqa iamtachus Elías nisqanta kasurqa. Q’ayantin paqarin tutamantaña tukuy llajtayojkuna Carmelo orqoman llojsirqanku. ¿Imataj chaypi kanman karqa? Elíasqa jatunmanta qhaparin chaypi tantasqa kajkunaman: Elías: (gritando) "¿Mayk’ajkamataj iskay yuyayniyojllapuni qankuna kankichejri? Tata Diospuni Dios kajtenqa, payta qhatiychej; Baal dios kajtinrí, qhepanta riychej." Chayta uyarispa ch’inlla kasharqanku tukuy runakunsws, qhawashallarqanku Elías imaynatachus uj altarta wakichisqanta, chaypa patanmantaj uywa wañusqata sacrificiota churarqa. Ajinata Diosta jatunchaj janku chaypachaqa. Baalpa sacerdotesnimpis kikinta ruwallarqankutaj. Elías: (gritando) "Chaypi saqeychej, nipitaj ninata jap’ichinqachu. Kunanqa sapa uj Diosninmanta mañanqa, pichus janaj pachamanta ninata jurayk’uchimonqa, chaymin cheqa Diosqa." Chayratopacha Baalpa qhatejkunasninqan diosninkuman qhaparikuyta qallarinku. Horas, horasta qhaparikusqanku. Nitaj ima kutichiypis kasqachu janaj pachamantaqa. Elíastaj alqochakuspa nisharqa: Elías: "Astawan qhapariychej á, chaychus diosniykichej puñushan, chayri ¿viajapunchu?" Nipi parlarisqachu, Elías yakuta chay altar patapi sacrificiopaj uywaman jich’ajta rikuspaqa. Juq’o llant’aqa mana larwanchu ¿ichari? Chay altarpa muyuynimpi larq’apipis yaku junt’a kasharqa. Tukuy sonqowan rarayta qallarerqa Elíasqa: Elías: "Señor, Diostatay, llajtaykiman kunan rikuchiy ari qan Israelpa Diosnin kasqaykita, noqataj kamachiyki kasqayta." Pueblo: "Aja, ¡qhawaychej! ¡janaj pachamanta nina jurayk’amuspa sacrificiota q’olaykun, llant’ata, rumista, yakutapis!" Manchayta nina larqarirqa, manchiywan tukuy qonqorchakimanta qhaparinku: Pueblo: "¡Tata Diospuni Diosqa, Tata Diospuni Diosqa!" Kunanqa creenku. Baalpa sacerdotesnintaj castigasqas, tukuy wañunku. ¡Tata Diospuni Diosqa! ujtawan orallantaj Elíasqa chaymantataj cielopi phuyu rikhurimun. Parataj sut’uykacharimumpacha. Kawsaj Diosqa watej parachimullarqataj. Personajes: Relator, Acab, Elías, pueblo © Copyright: CEF Germany |