STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 127 (Jairus’ daughter)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

127. Jatardetereíma


Oguahêma hikuái pe yguasu rembe´ýpe ha oguejy hikuái pe kanoagui. ¡Ipahápe! Jairo oikotevêtereíhina Jesúsre. Ohasa tapicha kuéra pa´ûrupi ha ojeity Jesús pyre.

Jairo: “Cherajy omano´íntema hína. ¡Reju pya´e! Remoîmina ndepo hi´ári anihaguâ omano."

Jesús oho Jairondi. Ndaipóri mba´eve oñeha´arôvaerâ. ¿Ha katu mba´ére opyta peichaháietente?

Jesús: “¿Máva opoko cherehe?"

Kuimba´e: “Che nahâniri. Ko´ápe oporomyaña ha oporojopypa."

Jesús ojere ha oma´ê pe kuñare oryrýivahinare ha omombe´upaite ojehúvaguive chupe.

Kuña: “Apokosemínte nemántore. 12 ary cherasy. Ni peteî pohanohára ha ni peteî poha nachemonguerái. Amoombopaitéma chevirumi akuerahaguâ. Ha akatu apokóruguare nemántore, akueraite."

Jesús: “Nde jerovia nepytyvô. Ani rekyhyje."

Jerovia oipytyvô. Recreérô Jesúsre nereñembyasymo´âi. ¿Térâ repensa ikatuha?

Mensajero: “¿Moô oî Jairo? Jairo, areko peteî marandu vai ndéveguarâ. Nderjy omano."

12 ary ramónte oreko. Jairo jerovia oî oguehaguâicha peteî tataindy áraro´ýpe ruguáicha.

Jesús: Ani rekyhyje. ¡Jeroviánte reguereko!"

Ko´âva 5 Jesús ñe´ê omyedypyahujey ijerovia. Oñemo´âymi Jairo rógagui. Tapéguie oñehendu tasê.

Jesús: “¿Mba´ére hasê hikuái? Pe mitâ nomanói."

Opuka hese hikuái. Ohecha chupe hikuái ja´omanóma. Ha katu Jesús omondo chupe okápe. Itúa ha mbohapy iñamigonte oike koty pe mitâ añenohápe. Kirirî ypytû oî pe kotýpe. ¿Opensánepa Jairo hína umi cinco Jesús ñe´êre: “Ani rekyhyje, ¡Rejeroviánte!"? ¿Ohechámaro yta´jýrape omano, ¿oîgueteri mba´érepa rejeroviáta?

Jesús oñemboja pe omanóva rupáre ha opoko ipóre.

Jesús: “Talitha kumi. Mitâkuña, repu´â."

Itúakuéra ohecha mba´éicahpa o´abri hesa ha opu´â.

Jesús: “¡Peme´ê chupe ho´uvaerâ!"

Péva he´i pe oporomonguérava ha omoîngovejeýva omanóva.

¡Jesús ipuákapa opamba´e! Ha katu peteî mba´e ndaikatúi: Noipytyvôi ocreéva hesépe.

Upévare: Ani remopmba´eguasu ikatúva ojehu nderekovépe: Ani rekyhyje, rejeroviante.


Personajes: Relator, Jairo, Jesús, hombre, mujer, mensajero

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on February 06, 2017, at 02:22 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)