STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 108 (Bela’s Bible)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean? -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

108. Bela Biblia


(Purahéi mbegue “Lustig ist das Zigeunerleben" – purahéi gitana)

Pe carro gitano oku´e popo hína peteî tape ijyvukuapávare. Mitânguera omomaitei ipopekuéra.

Bela: "Papá, peteî árante amba´apose granhape."

Túa: “Pya´etereíko nemokane´ôta."

Sy: "¿Bela emba´apo? Anína pechembopuka."

Ituakuéra ndahe´íi Bela omba´apokuaaha ha péva omyangekói Belape. Oguahêvo hikuái pe ambue aldeape, opo pe carrogui ha osê odipara. Pe óga ijyvotypáva ventanape oikoseterei. (okê ñenupâ)

Granhero: "Mba´éichapa nde pyhareve. ¿Mávapa nde?"

Bela: "Cheréra Bela ha amba´apose nendive."

Granhero: "Reguahê papa oñemono´ôjave. Ha katu tenonderâ oî ja´uvaerâ, reike."

Pe tyakuâ oúva cocinagui omomandu´a Belape ivare´aveha “peteî ósogui“.

Granhero: "Ja´aguyjéta Ñandejárape.” Opa mba´e iporâva, roguerekóvaguive ou ndehegui, Tupâ marangatu. Ha ro´aguyje ndéve reme´êvaguivére. Ta´upéicha."

Ñembo´e ha Biblia ñemoñe´ê – âva ndoikuaáiva Bela. Ha katu oîse upépe pe granhero horyetévandi. Tembiapóguive ojapose, jepeve pyharekue hasypa chupe ilomo ojayvy hague hetaiterei omonoô haguâ papa yvýgui.

Ohasa peteî ára pokôindy (Jagua kuéra oñarô)

Bela: "Nerón, ¿mba´e piko oiko, reñemboharáise pe korapýpe?"

Nerón okápe omopu´â inambi. Bela avei oñatende, (violín pu)

Bela: "Nerón, chetúakuera mantevaerâ. Oguapy hína hikuái pe taypýpe ombichyhápe hikuái hína peteî kui´î ha opurahéi. Ha péichaionte aimeseterei hendivekuéra. ¿Rentendépa, Nerón?"

Omaña cocinagotyo, ndaipóri avave. Bela ojapyhy pe Biblia oîvaekuehían mesa ári ha okañy iñypytûhagotyo.

Túa: "Bela, rejujey. ¿Mba´e regueru?"

Bela: "Agueru kóva ko aranduka."

Sy: "Gregorio omoñe´êse."

Gregorio: "Chake, ha´e peteî aranduka marangatu. Ko´ápe he´i: “El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo.”

Sy: "Ha´e peteî mba´e iporâva. ¡Lee!"

Gregorio: "Peteî kuimba´e ou Jesús rendápe ha oporandu chupe: ¿Mba´épa ajapovaerâ aguereko haguâ hypa´ÿva? Jesús ombohovái: Rejapo Tupâ mandamientokuéra he´ihaichaite; neremondamo´âi...”

Túa: "¿Nerempondamo´âi?"

Omañaporâ ojuehe umi gitanokuéra. Opavave omomdáma kuri hekovépe. Biblia guive omondakuri Bela.

Pe pyharépe voi oujey granhero rógape ome´êjeyhaguâ chupe ibiblia. Ha katu ipochyrangue hedive, pe granhero he´i chupe:

Granjero: "Bela, ¡rejumi! ¿Ndereguereko pe Biblia? Ame´êndéve."

Bela: "¿Añetehápe ikatu apyta hendive?“

Bela ovy´a.

Peva pe arandukarupive gitanokuéra aty oikuaa Jesúspe ha ojerovia hese.


Personajes: Relator, Bela, papá, mamá, Gregorio, granjero

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on February 03, 2017, at 05:02 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)