STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 070 (Peter’s fishing trip)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

70. Péva oîporâ


Pedro: "¡Ajépa tyeraku! Pyharepukukue javeve roime ko´ápe ha ni peteî pira.”

Tindy ha kane´ôre omboja pe kanóa ysyry rembe´ýpe. Peteî pyhare peteî pira oikutu ÿre. A pesar de eso ojohéi ha orremedaarâ hikuái irred.

Peichaháinte hetaiterei tapicha oñomyañamba lago Genezaret rembe´ýpe. ¡Jesús oî upépe! Ohenduse chupe hikuái, akóinte oî porâ upéva. Iñe´ê ome´ê kyre´ý ha mbarete pyahu. Umi tapichakuéra oñomyaña, Jesús opyta pa´û´ÿre.

Jesús: "Pedro, eheja tajupi nekanóame ha chegueraha mombyrými yrembe´ýgui.”

Ko´âga maymavaitéma ikatu ohendu ha ohecha porâve chupe.

Oñe´êmbávo, omaña Pedrore:

Jesús: "Pedro, regueraha nekanóa pe mar hypyvehápeve. Eity nderred ejuhu haguâ peteî piraguasu.”

Chegustavéramo´â ahecharire Pedro rova. ¿Osehaguâ opirakutu ko´âga? Ojekuaa upe árapukukue javeve pirakuéra okañyhague mbyry´áigui yruguaitépe. Ni peteî ndopytái red re. Péva Pedro oikuaa porâiterei, ha´engo pirakutuhatujahína.

Pedro: "Mbo´ehára, pyhare pukukuéngo ropesca ha ndoroikutúi mba´eve..."

Jesús peteî ikatu avei omombe´u pe mba´e nosêiva chugui.

Pedro: "... ha katu nde eréramo, aitýta la red...”

Oîporâiterei Pedro rembiapo. Ndojecreéi ha´énteha pe oikuaapáva. Ohendu Jesúspe ha péva akóinte oîporà. Umi ambue kuérandi ojupi ikanóame, oho mar mbytépeve ha oity irred. Ha pe milagro oiko. Hetaiterei pira oñasaingopa ha oñepyrûma osoro pe red.

Pedro: "Juan, Santiago, ¡pechepytyvômina! Nda´orepu´akái ore año.”

Oseñea iñamigokuérape oñemo´aimyhaguâ ha péicha omyenyhê pe kanóa piragui, hetaitereígui pira ipype aiméte oñapymi.

Pedro omomba´eguasu Jesúspe, ojehechakuaa ha´e iñambuetereíha chugui.

Pedro: "Che jára, eñemomombyry chehegui, che ha´e peteî iñangaipáva.”

Po´águi rei Jesús noñemomombyrýi ha katu operdona Pedrope.

Peichante avei ojapo nendive ha chendive, ñamombe´úraramo chupe ñanerembiapovaikue.

Jesús: "Pedro anirekyhyje. Ko´ára guive ha´éta kuimba´e kuéra pescador.”

Peteî tembiapo pyahu. Pedro opescáta tekovekuéra Jesúspeguarâ, oipytvôta ojekuaa haguâ chupe ha ikatuhaguâicha omo´ambue hekovekuéra.

Ajuhu porâiterei Jesús ndohekáihague gente superdotadape, ha katu peteî tapicha nde ha chéichagua, Pedroicha avei. Tekove ohendúva iñe´ê ha ha ojehechakuaa iporaveha ojesegui chupe. Jesús nohenói tapicha superdotada, ha katu tapicha ñandeichaguápente.


Personajes: Relator, Pedro, Jesús

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 26, 2017, at 12:54 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)