STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 069 (The showdown -2-)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean? -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

69. Pu´aka jehechauka


Pe sopa oî mesa ári, ha katu avave ndo´úi. Mokôi apyka oî nandi. ¿Avave ndoguapy mo´âi pype araka´eve?

Misionero: "Noî porâi kóicha. Ojapóma 30 ary rupi ñaime hague esquimal kuérandi ñañe´ê chupekuéra Jesúsre, ha katu ndocreeséi hikuái. Ikorasô ho´ysâiterei hieloicha”

Misionera: "Ha ko´âga kóa. Mokôi misionero a mbohapy esquimal ohasa oho hikuái hielo oikuaa´ýre ouha yguasu. Omanóta hikuái ha pe pajeséro katu opukáta hesekuéra.”

Misionero: "Ndajapukamo´âi. Ja´oráta. Jesús ikatu osalva chupekuéra. Ha´e ipu´akapa yvy ha yvágare.”

O´ora aja hikuái pe mar okororô. Yguasu ojoka hielo ape. Cinco kuimba´e peteî trineope osapukái hekovére.

Moisés: "¡Osoro pe hielo! ¡Jajeperdéma. “

Esquimal: "¡Peheja toho â jagua."

Moisés: "¡Jaha! ¡Peheka peheka ysyy rembe´y!."

Umi jagua ha´ete ovevéva. Peteî tormente opu´â. Yrypy´aguasu omboty tape. Háiháime ipy´amano hikuái ohupyty haguâ peteî ita atýra. Yvy ha yvágare oñasaingo pe trineo. Umi jagua jandaikatuvéima oho. Moisés ojere ha aimete opara chugui ikorasô. Peteî ita atyra ipopenóva ou hi´árikuéra. Ojapetéta chupekuéra itáre.

Moisés: "¡Chejára Jesús! ¡Oreytyvômína!"

Peteî tyapu ojapo pe hielo guasuete ha ogueraháma katu chupekuéra trineoguýpe, ohupi ha omombochupekuéra ysyry rembe´ýre.

Moisés ha esquimal: "¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Jajesalváma, jajajesalvámaa!!!!!!!!!!!!!!!"

Upépe oujey peteî ola guasu ha ojapete chupekuéra yvýre. Hykuepaite hikuái ha ojupi pe ita ijy´yvatevéhape ojesalvahaguâ. Upépe opytahikuái 9 ára pukukue. Upei pe y ja hypy´áma jahatâma ha ikatúma ojere.

Ndaipóri py´amokôi: Colli ohecha chupekuéra mombyryguive.

Colli: "¡Kuppa, ouhikuái!"

Kuppa: "¿Mávakuéra?"

Colli: "Misioneros kuéra. Jesús osê tenonde pu´aka jehechaukápe.”

Kuppa: "¡Ndaikatúi! 9ára rire avavéma ndouvéi yguasúgui.”

Pe pajeséo oheja oike marpe omomarandu´ÿre chupekuéra pe mba´e vai outava´ekue chupekuéra. Okane´ô, ha katuojesalva umi kuimba´e ha ojere hógape. ¡Peteî Tupâ pokatu (milagro)!

Kuppa ohecha – ha ojerovia Jesúsre.

Vy´ápe oho tupaópe ombopu campana. Ha hendive hetaiterei esquimalkuéra ojerovia Jesúsre.


Personajes: Relator, misionera, misionero, Moisés, esquimal, Kuppa, Colli

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 26, 2017, at 12:52 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)