STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 069 (The showdown 2) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
69. Mbaretekue ñeha´ä 2Pe sopa oî mesa ári, ha katu avave ndo´úi. Mokôi apyka oî nandi. ¿Avave ndoguapy mo´âi pype araka´eve? Misionero: "Noî porâi kóicha. Ojapóma 30 ary rupi ñaime hague esquimal kuérandi ñañe´ê chupekuéra Jesúsre, ha katu ndocreeséi hikuái. Ikorasô ho´ysâiterei hieloicha." Misionera: "Ha ko´âga kóa. Mokôi misionero a mbohapy esquimal ohasa oho hikuái hielo oikuaa´ýre ouha yguasu. Omanóta hikuái ha pe pajeséro katu opukáta hesekuéra." Misionero: "Ndajapukamo´âi. Ja´oráta. Jesús ikatu osalva chupekuéra. Ha´e ipu´akapa yvy ha yvágare." O´ora aja hikuái pe mar okororô. Yguasu ojoka hielo ape. Cinco kuimba´e peteî trineope osapukái hekovére. Moisés: "¡Osoro pe hielo! ¡Jajeperdéma!" Esquimal: "¡Peheja toho â jagua!" Moisés: "¡Jaha! ¡Peheka peheka ysyy rembe´y!" Umi jagua ha´ete ovevéva. Peteî tormente opu´â. Yrypy´aguasu omboty tape. Háiháime ipy´amano hikuái ohupyty haguâ peteî ita atýra. Yvy ha yvágare oñasaingo pe trineo. Umi jagua jandaikatuvéima oho. Moisés ojere ha aimete opara chugui ikorasô. Peteî ita atyra ipopenóva ou hi´árikuéra. Ojapetéta chupekuéra itáre. Moisés: "¡Chejára Jesús! ¡Oreytyvômína!" Peteî tyapu ojapo pe hielo guasuete ha ogueraháma katu chupekuéra trineoguýpe, ohupi ha omombochupekuéra ysyry rembe´ýre. Moisés y esquimal: "¡Jajesalváma, jajesalváma!" Upépe oujey peteî ola guasu ha ojapete chupekuéra yvýre. Hykuepaite hikuái ha ojupi pe ita ijy´yvatevéhape ojesalvahaguâ. Upépe opytahikuái 9 ára pukukue. Upei pe y ja hypy´áma jahatâma ha ikatúma ojere. Ndaipóri py´amokôi: Colli ohecha chupekuéra mombyryguive. Colli: "¡Kuppa, ouhikuái!" Kuppa: "¿Mávakuéra?" Colli: "Misioneros kuéra. Jesús osê tenonde pu´aka jehechaukápe." Kuppa: "¡Ndaikatúi! ¡9 ára rire avavéma ndouvéi yguasúgui!" Pe pajeséo oheja oike marpe omomarandu´ÿre chupekuéra pe mba´e vai outava´ekue chupekuéra. Okane´ô, ha katuojesalva umi kuimba´e ha ojere hógape. ¡Peteî Tupâ pokatu (milagro)! Kuppa ohecha – ha ojerovia Jesúsre. Vy´ápe oho tupaópe ombopu campana. Ha hendive hetaiterei esquimalkuéra ojerovia Jesúsre. Personajes: Relator, misionera, misionero, Moisés, esquimal, Kuppa, Colli © Copyright: CEF Germany |