STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Portuguese -- Perform a PLAY -- 138 (An awful accident 1) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- PORTUGUESE -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
HISTORINHAS – apresente elas às crianças!
Teatrinhos para as crianças
138. Um acidente horrível 1Havia tensão na cidade. Ninguém ria ou cantava. Todos estavam com medo. Babá: “Tomara que essa guerra horrível acabe logo.” Mulher: “Será que o rei Saul vai derrotar o inimigo?” As sentinelas que ficavam nos muros foram os primeiros a ver o homem correndo. Ele trazia notícias da batalha. Dava para ver em sua cara que não eram boas notícias. Mensageiro: “O inimigo avançou contra nossas linhas de frente. O rei Saul e o príncipe Jonathan estão mortos. Fujam! Salvem suas vidas!” Todos entraram em pânico e muitos fugiram da cidade. Que dia horrível! Especialmente para Mefibosete. Embora ele tivesse apenas cinco anos, ele entendeu tudo. Seu pai, o príncipe Jonathan, havia morrido. Seu pai nunca mais voltaria para casa e o seguraria em seus braços. Seu pai nunca o levaria para aprender a atirar com arco ou lhe contaria histórias. Mefibosete chorou. Sua babá tomou conta dele. Babá: “Rápido, Mefibosete, precisamos sair. Não podemos perder tempo.” Eles saíram rapidamente do palácio e algo aconteceu. Mefibosete: “Ai! Meu pé!” Mefibosete teve uma queda tão feia que não pôde mais andar. Imagine só: por causa do acidente, ele ficou aleijado de ambos os pés. Esse foi o dia mais triste de sua vida. Primeiro, seu pai morreu. Depois tiveram de fugir. Depois aconteceu o acidente. E agora ele não tinha mais casa. Algum tempo depois, os refugiados chegaram a Lo-Dabar. Lo-Dabar significa “insignificante, sem valor”. De alguma forma, isso se enquadrava em Mefibosete porque, de uma hora para a outra, sua vida não tinha mais valor. Com certeza, ele achava que sua vida não valia mais a pena. Às vezes você também se sente insignificante? Você não é o melhor de sua turma da escola e você não bate nenhum recorde nos esportes, é por isso que você pensa que todo mundo é melhor e mais amado do que você. Você pode entender o caso de Mefibosete? Ele viveu desse jeito durante muitos anos, em Lo-Dabar. O melhor amigo de seu pai era Davi. Quando ele se tornou rei de Israel, ele estava andando pensativo em seu palácio. Davi: “Ziba, meu servo, existe alguém vivo na família de Saul?” Ziba: “Sim, o filho de Jonathan, o aleijado Mefibosete.” Davi: “E onde ele está?” Ziba: “Ele vive em Lo-Dabar.” O que o rei Davi vai fazer? Eu vou contar na próxima história. Pessoas: Narrador, babá, mulher, mensageiro, Mefibosete, Davi, Ziba. © Copyright: CEF Alemanha |