STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Ukrainian -- Perform a PLAY -- 128 (No more thirst) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- UKRAINIAN -- Urdu -- Uzbek
СЦЕНКИ -- розігруйте їх для своїх друзів!
Спектаклі для постановки дітьми
128. Більше не буде спрагиБільшість односельчан сторонилися її. Самаритянка: «Всі вказують на мене пальцем. Можна подумати, що у них в житті все бездоганно. Сподіваюся, ніхто не зустрінеться мені, коли я піду за водою». (звук кроків по кам'яній стежині) Опівдні самаритянка взяла свого глечика і вийшла з міста. У цю спекотну годину вона навряд чи могла кого-небудь зустріти на дорогі. Мешканці міста Сіхар зазвичай ходили за водою рано вранці або ввечері. Самаритянка: «Ой лишенько! Хто це сидить там біля криниці?» Ісус: «Дай Мені напитися». Самаритянка: «Чому Ти розмовляєш зі мною? Адже Ти юдей, а я самаритянка». Хіба цей незнайомець не знав, що юдеї взагалі не спілкуються з самаритянами, тому що самаритяни змішалися з іншими народами та поклонялися ідолам? Звичайно, Він про це знав. Але Він ніколи не сторонився відторгнених людей. Ісус не такий. Ісус: «Якби ти знала, Хто Я, то сама б попросила в Мене, і Я дав би тобі живої води». Самаритянка: «А чим Ти набиратимеш воду? Криниця глибока». Ісус: «Кожен, хто п'є цю воду, знову відчуває спрагу. А та вода, яку даю Я, вдовольняє спрагу назавжди!» Наші бажання схожі на спрагу. Щойно ми вдовольняємо їх, як одразу з'являються нові бажання. І так знову й знову. Спрагу нашого серця не задовольнити нічим: ані мандрівками, ані спортивними нагородами, ані добрими друзями. Цю спрагу може задовольнити лиш одна Людина – Той, Хто сидів біля криниці. Самаритянка відчувала це. Самаритянка: «Дай мені цієї води, щоб я більше ніколи не приходила сюди по воду». Ісус: «Іди поклич свого чоловіка». Самаритянка: «У мене немає чоловіка». Ісус: «Знаю. В тебе було п'ятеро чоловіків. І той, з яким ти живеш зараз, не чоловік тобі». Ісус знав про неї все! І при тому Він не сторонився її. Самаритянка: «Тебе послав Бог. Я знаю, що прийде Спаситель». Ісус: «Це Я». Ісус простив цій жінці всі гріхи і дав нове життя. Вона на радощах полишила свого кувшина і побігла в місто. Вона кликала всіх прийти до Ісуса. І я теж кличу вас, діти: Прийдіть до Ісуса! Коли ви прийдете до Нього, то скажете ті самі слова, які сказали мешканці Сіхара. Дитина: «Тепер я вірю в Ісуса. Але не тому, що ти розповіла мені про Нього, а тому що я сам з Ним зустрівся! Він і справді Спаситель світу». Дійові особи: Оповідач, самаритянка, Ісус, дитина © Авторське право: CEF Germany |