STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 140 (Dream job 1) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
140. Pe tembiaporeko ñeha´ärömbýva 1Cháke, pe mbopi kangue hakueterei hína. (harro ryapu, Kuimbe, etc.) Hudson haiete okaipa ikûme. Ha´éma mbopikangue oje´uhaguâ Taylor kuéra rógape Inglaterrape, ojapóma hína 151 aryrupi. Itúa omombe´u hína tembiasakue oikóva´ekue Chínape. Peichaháinte hovasysapy´a. Papá: "Naikumbýi. ¿Mba´ére noñemondói hetave misionero Chinape? Hewtaiterei rasa oî chinokuéra araka´eve nohêndúiva Jesúspe." Hudson: "Papá, che akakuaavéove aikose misioneroramo ha aháta Chinape." Túakuera ijuruguy ohendúrô péicha oñe´ê eta´ýra´i cinco aryramo orekóvare. Akóinte hasykatumíva okóvo. Ndaikatúi araka´eve oikóvo chugui misionero. Are ndaikatuvéire oho mbo´ehaope hasyrupi, isy ombo´e chupe hógapente. Hudson ha´evaicha peteî anguja oikóva arandukakuéra apytépe, omoñe´êseterei arandukakuéra. Hudson: "Ikaturire amoñe´ê cherupápe. ¡Ko vyresa che sy akóinte ogueraha pe lampiû oho jave ikotýpe! Ha katu aguerúta tataindymimi..." Pyharekue kañyhápe omyenyhê ibolsillo tataindy pehênguégui he´i moyve "Tandepyhare porâite" ha okañy. ¡Hoo ko po´a vai! Peteî mbohupa, oîva hógape ohupi chupe ha omboguapy hapypa´ûme. Y estaba sentado al lado del fuego abierto de la chimenea. Hudson oñepyrû imbyry´ái ha umi tataindy ehêngue avei hakupáma. Ha´ete aretereíma oîhague hína upeicha. Mamá: "Hudson, ko´âga pya´e nderupápe." Hudson: "¡Tande pyhare porâ!" Uperiremínte isy ojuhu chupe ibolsillo ojapaite cerare. Hudson oñembyasyetrei ombotavyhaguére isýpe. Araka´eve ndojapovéi upéicha. Pe anguja´i oikóva arandukakuéra apytépe oguereko ambue mba´e ojaposéva: ¡Omyangekóise heindýpe! Ha katu araka´eguasu ndoikói ojuehe´ÿ hikuái omaña mymba´i ha guayrakuérare. 13 ary orekoruguare oñepyrû oikuaa tembiapo farmacéutica rehegua. Heta jehupytyrâ omohenda ojapovaerâ henonderâgotyo. Peteî árape iñambuepaite hekove. Omoñe´ê hápe hína peteî aranduka oikumby sapy´a Jesús omanohague kurusúre ohayhurupi chupe. Hudson: "Che jára Jesús aguyje ndéve cherayhu haguére. Aikose nerembiguáiramo ha ajapose opaite mba´e nde eréva chéve. Ta´upéicha." Kóbvva ko ñembo´e rire Hudson ohendu vaicha Jesús he´írô chupe: "Aipóramo tereho cherehápe Chínape." Misionero – Péva ha´e he´ímavoi kuri ojapótaha oguereko ruguare cinco ary. 17 arýpe oñemboako´íma oikohaguâ chugui. Ikatúko nemoakâraku avei ndéve ko iñeha´â. Amombe´úta ndéve ambue árapokôindýpe. Personajes: Relator, papá, Hudson, mamá © Copyright: CEF Germany |