STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 129 (Shabola from South Africa) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
129. Shavola oho yvágape(Martillo ryapu) Papá: "Shabola, rejapoporâiterei reína." Shabola: "Añetehápe ko´êro cheko´êta cherete rasypaite hína. ¡Au, pévango chepy!" Papá: "Ha´ete ndaikatuvéimava ehupi pe martillo. Repytu´u ko´âga; uperire ñambotavaerâ pe tujuykue ikâ ha hatâmbava´ekue." Shabola oguapy kuarahy´âme. Amo mombyry ohendu ka´i sapukái. Itúa ojapo hína pe choza jungla Sudáfricapeguápe. ¿Osêtapa iporâ mbo´ehao misionero pe aldeapeguaicha? Papá: "Reipykúike remba´apo, Shabola." Iguto chupe oipytyvô itúape, ha katu mbo´ehaópejeho ika´avovéntema chupe. Pe pyhareve ambuée, orambosarire puré avatígui ha manteca manduvígui, oñepyrû oguata mbo´ehaogotyo. Ohenóise hérarupi, oje´eháicha mbo´ehárape Simbabwe ñe´ême. Opaite mitânguera ohayhu chupe. Ha katu pe ogustavéva Shabolape ha´e pe mbo´epy Ñandejára rehegua. Péva pe mbo´epýpe pe mitâ akârague hûrew oñemomañamba. Maestra: "Peteî ovecha´i iraríva oñemomombyry pe manadagui ha okañy. Pe pastor oheja ovecha aty ha oho oheka pe ovecha´i okañývape. Oheka ha oheka, upéi ojuhu. Ohupi ijovecha´ípe ñoatîkuágui ha ijyva ári ogueraha hógape; hakate´ýeterei hese. Jesús ha´e pe pastor marangatu. Ou yvágagui yvýpe ha oheka umi okañyva´ekuépe." Shabola: "Umfundis, che ha´e peteî ovecha´i okañývaicha. ¿Jesús chereka chéve avei?" Maestra: "Hêe; nderayhurupi. Ere chupe reikoseha ipoguýpe." Peteî árape Shabola ndohói mbo´ehaópe. Opu´â voise ha ndaikatúi, imbyry´áieterei ha ojesarea. Mamá: "Shabola, ne´akânunduetereinio. Pya´e aháta aheka pe pasjeséro pe nepòhanohaguâ." Shabola (débil): "Anínarehekatei. Ha´e nañanepytyvômo´âi." Shabola iñakânundu ha apena oñe´ê. Pe domingo oukuri hendápe imbo´ehára. Maestra: "Shabola, nderasy katuete. ¿MBa´e oiko remanótaramo? ¿Reime sako´ípe?" Shabola: "Jesús ha´e che pastor marangatu. Pya´eténte oúta chegueraha haguâ yvágape." Shabola omboty hesa ha araka´eve ndo´abrivéi. Iñeñotyhápe Umfundis omombe´u pastor marangatu rembihasakue. Peichaháinte itúa oñesû pe atau´i ykére ha o´ora: Papá: "Chejára Jesús, ko´âga Shabola oî nendive. Ha oî porâiterei. Che avei aimese ndepòguýpe. Rehejareimína chéve cherembiapovaikuéra ha repyta che pastor marangaturamo. Ta´upeicha. Umfundis, ja nañembyasyetereivéima, aikuaa ahechajeýtaha Shabolape yvágape." Personajes: Relator, papá, mamá, Shabola, maestra © Copyright: CEF Germany |