STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Quechua":

Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 072 (Sensation on the sea)

Previous Piece -- Next Piece

JUCH’UY WAKICHIYKUNA – rejsichisqa waj wawakunapaj!
Juchuy Kuentitus wawaskunapaj Ruwaskan

72. Yaku qhochapi mancharinapaj


Uumm… manchay kusiy Genezaret qhochapi kashan:

Pedro: "Manchay sonqo t’ikarishaj kashani Jesúsmantaqa. Chay rikusqayta manarajpuni creej jinachu kashanipis, phisqa t’antitasmanta, iskay challwasmantawanchu chay chhika phisqa waranqa qharikunaman, chantapis wajlla warmikuna, wawakuna karqanku, chay chhikamampuni mikhuchinanri yú."

Discípulo: "¿Rikorqankichu maskhachu puchusqantaqa? Aswan khaska kasqanmanta nisqaqa."

Pedro: "Arí chay chhikapuni puchuykumpis, imaynatataj chay ujchhikitamanta askhayachin jay."

Jesúsqa, Diospa uj k’acha churin. Atimpuni uchhikitamanta askhayachiytaqa.

Chaypi mikhojkunamanta t’ukuspa ripusqanku chay jatun milagrota rikusqankumantaqa. Ñapis laqhayaykuytaña wasisninkuman ripusqanku, chaypitaj Jesúsqa yachachisqasnin parlashasqankuta pantachisqa.

Jesús: "Boteman yaykuspa jaqay qhocha chimpaman chimpaychej."

Paytaj mana boteman yaykusqachu, aswampis chaynejmanta pata orqonejman risqa orakoj. Yachachisqasnintaj sapallanku barcopi qhocha chimpaman chimpashasqanku. Jinallapi sinch’i wayra jina jatarisqa, chay barcopi rejkunataj k’anchasta jap’ichikuspa mana allinpa contran rillasqankupuni.

Chayllapi qhochapi yaku oqharikojqa boteman yaku junt’aykorpachisqa. Astawan astawan jina kallasqapuni, sichus Jesús paykunawan khuska chay tuta kashanman karqa chay, ichas mana jinachu kashanman karqa, ichas mana manchharinkumanchu karqa, manchayta qhaparikusqankupis. Astawantaj mama qochapi yakuqa qhollchiqeyarisqa.

Pedro: "¿Jaqaypi, manachu rikunkichej? ¡Uj almaqa arí…!"

Discípulo: "¡Aayy, manaña aguantaymanchu!"

Uj yuraj ch’ilu runa jina yaku patanta thaskipa rishasqa paykunanejmampuni, Jesuspa yachachisqasninqa manchayta qhaparikusqanku manchiywanqa. Jinapis mana almachu kasqa...

Jesús: "¡Ama manchachikuychejchu, noqa kani! ¡Ama manchikuychejchu!"

Parlasqannejta yachachisqasninqa rejsisqanku Jesúspuni kasqanta. Pedro siminta kicharisqa yachachejninta parlapayanampajqa.

Pedro: "Señor Jesús, qanchus kanki chayqa, niy noqa qanman jamunayta. Jamuy noqaman."

Mana creínapaj jina, Pedro botemanta llojsispa yaku patanta t’ijuyta qallarisqa Jesúsman. Jesústa qhawashajtinqa, tukuy ima allin kasqa. Jinallapi yakuta qhawarejtintaj, p’ultikuyta qalarisqa.

Pedro: "¡Señor, sálvaway arí!, yanapaway, ¡waaay!"

Chayrato Jesúsqa makinta jaywaspa aysarqosqa Pedrotaqa.

Jesús, Diospa uj k’ata Churin ¡Pay salvajqa!

Jesús: "Noqapi atienikuy, tukuy sonqoykita qopuway, chantaqa tukuy imapis allinmampuni tukonqá."

Pedroqa boteman Jesúswan wicharillasqataj. Yaku qhollchuqeyajpis sayapusqa. Tukuyninku qonqorchakikusqanku Jesúsmanqa, ñawpaqempi k’umuykusqanku, may k’acha Señor kasqanmanta.

Pedro: "Qanqa Diospa Churimpuni kanki."

Jesús, Diospa uj k’ata Churin, Pay tukuy imata atin.

Qanta mana yaku patata purinaykita nisunkichu. Jinapis tukuynejpi Jesúswampuni puriy, Pay yanapayta munasunki, sapa imapitaj pusarisuytapuni munan.


Personajes: Relator, Pedro, discípulo, Jesús

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 08, 2023, at 04:58 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)