STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 072 (Peter walks on the water)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean? -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

72. Oñeñandúva yvy apére


Oñeñandúva lago Genezaretpe:

Pedro: "Aime Jesús-re juru´ápe. Ndaikatúi gueteri arovia. Cinco pan ha mokôi piráre omongaru 5000 kuimba´épe ha avei kuña ha mitâguérape.”

Temimbo´e: "¿Rehecha mboýpa hemby? Hetave jagueruva´ekuégui ñacenamboyve."

Pedro: "Ajépa, mba´éichapa sa´igui ojapo hetairerei rasa."

Jesús, Tupâ ra´y peteînte ha mba´e sa´imgui ikatu ojapo hetaitereirápe.

Umi okarúvaguive oho py´arorýre pe pekatúgui. Ho´árupi pe pytû osê oho hógapekuéra.

Jesús o´interrumpi jepi hemimbo´ekuéra ñemongeta.

Jesús: "Pejupi pe kanóape ha peho amo ambue hembe´ýpe.”

Ha´e ndojupíi hendivekuéra ýrôkatu oho peteî ka´aguýpe o´ora. Hemimbo´ekuéra orrema oho ha´eñorei ohasahaguâicha pe lago. Peichaháinte ou peteî tormenta ha umi pirakutuhárakuera omboguejy velakuéra.

Upéicha pe ola tenondegua omyanyhê pe kanóa. Hetaverei ou. Jesús oî rire hendivekuéra pepyharépe peligro pa´ûme, ndojepy´apýiramo´â, ha katu pe oikóva´ekue ivaive:

Pedro: "¡Amoite! ¿Ndapehechái? ¡Peteî póra!"

Discípulo: "¡Na´aguantavéima!"

Peteî silueta morotî oguata ohóo y ári pe lagope ha oho ha´ekuéra oîhaoty. Temimbo´ekuéra osapukái ñemondýigui. Ha katu ndaha´éi peteî póra…

Jesús: "¡Ani pekyhyje, chénte! ¡Anipekyhyje!"

Iñe´êre oikuaa hikuái ha´eha Jesús. Pedro râevete oñe´ê chupe.

Pedro: "Señor Jesús, oiméramo nde, ere chéve taha nerendápe."

Jesús: "Eju cherendápe."

¡Igueroviâ´ýva! Pedro osê pe kanóagui ha osipara Jesús oî hápe.Omaña aja entero Jesúsre oî porâmba, ha katu omañávo olas kuérare oñapymijepi.

Pedro: "¡Señor, chesalvána! ¡Chepytyvômína!"

Enseguida Jesús oipysi ijyva ha osalva Pedrope.

Jesús, el Hijo de Dios peteînte – ¡Ha´e oporosalva!

Jesús: "Ejerovia cherehe. Eme´êmbaite chéve nekorasô, upéicharo opa mba´e osê porâmbáta."

Pedro ojupi Jesúsndi pe kanóape. Pe tormenta oñeccalma totalmente. Enterovetéa oñesû Jesús renondépe, oñakâity hikuái ko karai maravilloso renondépe.

Pedro: "Nde ha´e el Hijo de Dios."

Jesús, el Hijo de Dios peteînte,Ha´e ipu´akapa opa mba´ére.

Ndéve ndojeruréi reguata haguâ y apére. Pero opagotyorei reime Jesúsndi. Ha´e nepytyvôse ha ndeguiase en cada situación.


Personajes: Relator, Pedro, discípulo, Jesús

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 28, 2017, at 12:28 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)