STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 026 (Jesus is betrayed)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean? -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

26. Peteî iñangirû otraiciona Jesúspe"


Tayhupára térâ ija´e´ÿva, mba´épa ere?

Pya´émi oguata peteî tapicha Jerusalenrape po´i kuérare. Ipy´amokôivaicha vaicha ha oma´ê hapykuéoty, ha katu oîjepéma Pa´i ruvicha rógarovái. Okênguéra oñembotýva kupépe ojeipyaháma mba´éichapa ojejukára Jesúspe. Peteî oipe´a pe okê ha oñemondýi ohechávo Jesús remimbo´épe.

Peteî angirû oho ohecha tovaigua ja´e´ÿme, mba´épa he´ise péva?

Tayhupára térâ ija´e´ÿva, mba´épa ere?

Judas: “Mba´e peme´êta chéve ha´érô peême moôpa pe pejuhúta Jesúspe?

Peteî pukavy ensuguy ñarôvai ojehecha hovárekuera.

Pa´i mburuvicha: “30 monedas plataiguare rome´êta ndéve”

Pya´evoi omboty hikuái ñemongeta. Angapyhýpe Judas osê mburuvicha rógagui.

Ñemindu´u: “Judas, nde ha´e Jesús remimbo´e, ¿Mba´éicha retraicionáta ndejárape plátare?”.

¿Nderembyasymo´âipiko nembo´ehára rekove? Mbohapy ary ha´e kuri Jesús angirû vaicha, ha katu ikorasô mombyry oî Jesúsgui. Ko´âga oî ikatuhaguâ ombokyse yvyra chupe ha pya´e porâ voi oho ome´ê nda´ija´éivape hesépe. Jesús katu oikuaapaite umíva, ha´e oikuaa maymavaite ñemindu´u ha rembiapo. Peichante voi oikovaerâ ra´e.

Jesús oikuaa oguahêmaha pe ára omomanótaha ha oho oñembo´e Getsemani yvotytýpe.

Peicháguinte oiko tyapuguasu omyangekóiva pe pyhare kirirî: Judas a tahachi aty antorcharendy ha kysepukúre oguahê oúo.

Tayhupára térâ ija´e´ÿva?

Peteî ñehetû angirûramo ohechauka Judas chavolái kuérape mávapa Jesús. Pya´eporâ ijapyhy chupe hikuái ha oguera ka´irâime.

Hetaiterei ombyepoti ha ombohsa asy chupe hikuái.

Oñehungapa ha oñendyvupa hovare, upéicha oî juez renondépe. Umo oîvaguive upépe oñe´ê vai hese mburuvichápe.

Tupaoguasupegua ñangarekohára osapukái: Ndereguerekói rembohováivaerâ ko´â ñe´ême?

Ha Jesús katu okirirî.

Pa´i mburuvicha: "Ereporântena, ¿Añetepiko nde ha´e Ñandejára remimbou?”

Jesús: "¡Ha´e!"

Tavaygua: "¡Araka´eve!"

Tavaygua: "¡Ndorogueroviai!"

Tavaygua: "¡Ojejukavaerâ!"

Tavaygua: "¡Penohê mbytégui!"

Tavaygua: "¡Omanovaerâ!"

Ndapeipotái oho ajépa, ha upéi…

Ambue ára pokôime ñahenduvéta ñemombe´u.


Personajes: Relator, Judas, Pa´i ruvicha, Ñemindu´u (conciencia), tupao ñangarekohára, Jesús, tavaygua

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 26, 2017, at 12:39 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)