STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "French":

Home -- French -- Perform a PLAY -- 168 (All is well with Terry 6)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- FRENCH -- German -- Guarani -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Tamil -- Turkish -- Urdu -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

PIÈCES THÉÂTRALES – à jouer pour d’autres enfants!
Pièces à jouer pour les enfants

168. Tout va bien pour Terry 6


Philippe et Ruth avaient bien dormi. Ils n'avaient pas entendu les nombreux pas dans la maison. Ils ne savaient pas que le médecin était assis presque toute la nuit près du lit de Terry.

Jésus, le Bon Berger, avait pris Terry dans ses bras. Silencieusement et de manière invisible, il l'avait emmené avec Lui dans le ciel.

Le lendemain matin, lorsque Ruth apprit que Terry était mort, elle pleura amèrement. Elle et Philippe venaient de perdre leur meilleur ami.

Sur sa tombe, le pasteur Robinger lut à voix haute l'histoire de Jésus, le Bon Berger. Après l'enterrement, Ruth marchait tristement à travers les bois. C'était trop horrible de penser que Terry n'était plus en vie. Sous un châtaignier, elle laissa couler ses larmes.

M. Tanner : "Ruth, pourquoi pleures-tu ?"

M. Tanner se tint soudainement à côté d'elle. Toutes les brebis dans la prairie lui appartenaient. Ruth lui raconta tout ce qui s'était passé.

Ruth : "J'ai tellement prié, mais ça n'a pas aidé. Terry est mort quand-même."

M. Tanner : "Penses-tu que Jésus a fait une erreur ? Que dirais-tu si l'une de mes brebis était très malade et que je l’emmène vers la meilleure prairie où elle serait encore mieux qu'avant ?"

Ruth commença à comprendre.

M. Tanner : "Jésus a emmené Terry dans un endroit merveilleux. C'est pourquoi tu n’as pas besoin d'être triste."

Ruth : "Mais on l'a enterré dans le sol. Comment peut-il être avec le Bon Berger ?"

M. Tanner prit une châtaigne.

M. Tanner : "Regarde, Ruth ! L'enveloppe piquante de la châtaigne ne vaut rien. Mais la vie est dans le noyau, d’où viendra un nouvel arbre. Tu peux comparer le corps de Terry avec la coque de la châtaigne. Il se trouve dans la terre et il n’en a plus besoin. Mais son noyau interne, sa vraie vie est avec Jésus. Maintenant, il a un nouveau corps sans douleur. Penses-y, Ruth."

À la maison, Philippe remarqua que Ruth n'était plus triste.

Philippe : "Ruth, merci de m’avoir parlé du Bon Berger pour que je puisse apprendre à le connaître. Terry est avec lui maintenant. Et nous le retrouverons un jour."

Ruth : "Et demain, je parlerai du Bon Berger aux enfants à l'école, pour qu'ils puissent aussi apprendre à le connaître !"

À qui pourrais-tu parler au sujet de Jésus, le Bon Berger ?


Personnes : Narrateur, M. Tanner, Ruth, Philippe

© Copyright: CEF Allemagne

www.WoL-Children.net

Page last modified on October 19, 2018, at 10:03 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)