STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Hindi -- Perform a PLAY -- 106 (The last stop 6) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- HINDI -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
नाटक -- अन्य बच्चों के लिए अभिनीत करो !
बच्चों द्वारा अभिनय करने के लिए नाटक
106. रेखा का अन्त ६दहनी ओर से न जाओ - एक मार्गी रास्ता - आगे मार्ग नहीं है - गाडी खड़ी न करो - दहनी ओर से न जाओ - रुक जाओ ! यातायात के चिन्हों के बिना हमारे शहर अव्यवस्थित हो जायेंगे | पथ प्रदर्शकों के बिना हमारा देश भूल भूलैयां बन जायेगा | एक बड़ा राष्ट्र जंगल में भटकता रहा | वहाँ न मार्ग थे और न पगडंडियाँ | परन्तु वहाँ एक पथ प्रदर्शक था | वह बादल के खम्बे में छिपा हुआ था | परमेश्वर उन के आगे आगे चल रहा था | वह उन्हें मिस्र की दासता से निकाल कर वचन दिये हुए देश तक जाने के लिये मार्गदर्शन कर रहा था | परमेश्वर के समान कौन है जो ठीक से मार्गदर्शन करता है ? जब बादल का खम्बा रुक जाता तब लोग विश्राम कर सकते थे | जब वह दोबारा प्रयाण करता तब सारा राष्ट्र उस के साथ प्रयाण करता | रात के समय, आग का खम्बा मार्गदर्शन करता था जो रात को प्रकाशित करता था जो तेज प्रकाश से भी अधिक प्रकाश देता था | परमेश्वर के समान कौन है जो ठीक से मार्गदर्शन करता है | ईस्राएली: “खम्बा रुक गया है | हम यहाँ अपने तम्बू खड़े कर सकते हैं |” ईस्राएली स्त्री: “सीधे लाल समुद्र के निकट | यह अच्छा है |” बालक: “क्या हमें तैरने की अनुमति दी गई है ?” ईस्राएली: “मुझे, मुझे स्पष्ट दिखाई नहीं दे रहा | मुड कर देखो |” ईस्राएली स्त्री: “यह नहीं हो सकता | वे आ रहे हैं |” ईस्राएली: “मिस्री हमारा शिकार करने आ रहे हैं ! अब हम इस में फंस गये हैं !” ईस्राएली स्त्री: “मूसा; तुम हमें इस भयानक जंगल में क्यों लाये ?” मूसा: “डरो नहीं ! हमारे परमेश्वर के समान कौन सा परमेश्वर है ? वह हमारे लिये लड़ेगा |” अचानक एक बड़ा बादल ईस्राएलियों और मिस्रियों के बीच में प्रगट हुआ | शत्रु की ओर उस ने अंधेरा कर दिया परन्तु ईस्राएलियों की ओर प्रकाश डाला | परमेश्वर के समान कौन है जो इस प्रकार सहायता कर सकता है ? उस के लिये कुछ भी असंभव नहीं है | मूसा को परमेश्वर की ओर से एक लाठी दी गई थी, और उस ने उसे अपने हाथ में ले कर अपना हाथ लाल समुद्र पर बढ़ाया | (पानी के गडगडाने की आवाज) ईस्राएली: “एक आश्चर्यकर्म ! वह देखो ! समुद्र के ठीक बीच में मार्ग दिखाई देता है |” ईस्राएली स्त्री: “बांये और दायें पानी की दीवारें खड़ी हैं | परमेश्वर ने यह हमारे लिये किया |” परमेश्वर के समान कौन है जो ऐसे आश्चर्यकर्म कर सकता है ? यह पूर्णत : सत्य है : समुद्र के बीच में, एक सूखा मार्ग था | सब ईस्राएली इस मार्ग पर से चल कर उस पार पहुँच गये | पहला मिस्री: “उन के पीछे चले जाओ | समुद्र के अन्दर का मार्ग हमारे लिये भी है |” दूसरा मिस्री: “हे, गाडी के पहिये घूम नहीं रहे | हमारा विनाश होने को है | परमेश्वर हमारे विरुद्ध लड़ रहा है |” यह मिस्रियों के अंतिम शब्द थे | दोनों ओर से पानी की दीवारें उन पर टूट पड़ीं | बाढ़ ने पूरी मिस्री सेना को डुबा दिया | ईस्राएली: “बच गये ! हम बचाए गये ! हमारे परमेश्वर ने शत्रु पर हमेशा के लिये विजय पा लिया |” प्रसन्न हो कर उन्हों ने परमेश्वर के लिये धन्यवाद का गीत गाया | लोग: वर्णनकर्ता, ईस्राएली, ईस्राएली स्त्री, बालक, मूसा, दो मिस्री © कॉपीराईट: सी इ एफ जरमनी |