STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 106 (End of the line 6) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
106. Tape ru´ä 6Eme´ê pa´û – tape peteî hendagotyonte ikatu ojeho – Tape nda´isalidaiva – epyta (eheja mitânguera tahe´i). Séña de tránsito ýrê ñande táva ha´éta peteî sarambikue, peteî chururu. Peteî pueblo tuicháva oguata ohóo hína pedesiertore. Ndaipóri tape. Ha katu peteî séña ojehechaporâva. Peteî columna araíguigua renondépe Tupâ oho hína henodérakuéra. Osambyhy hína chupekuéra Egipto poguýgui peteî yvy iporâvape. ¿Máva ha´e Tupâicha, pe oporosambyhýva tape iporâvare añónte? Ojeseparávo arai yvate, pe pueblo opytu´u. Oñembo´ývo, oguatajey. Pyharekue pe araígui oikotata. Omyesakâ porâve peteî reflectorgui. ¿Máva ha´e Tupâicha oporosambyhyporâitéva? Hombre: "Arai opyta. Ko´ápe ikatu ñamoî ñane tienda." Mujer: "Mar Rojo rembeñ´ýpe. ¡Iporâiteiko!" Niño: "¿Ikatu jaha jajahu?" Hombre: "Che… ha´ete ndahechaporâiva. Rejere ñangarekópe." Mujer: "Ndaikatúi añetévo. ¡Ou hikuái!" Hombre: "¡Egipciokuéra ñande persegui! ¡Ko´âga katu jañakañýma!" Mujer: "Moisés, ¿mba´ére oregueraha ko desiertore?" Moisés: "Ani pekyhyje. ¿Mávave ndaha´éi Ñandejáraicha? Ha´e oñorairôta ñanderehehápe." Peichaháinte pe arai oñemoî Israel ha Egipto pueblo mbytépe. Contrario kuéra oîhaguio pe arai hû ha israelitakuéra oîháguio katu omimbi asy. ¿Máva ha´e Tupâicha oporoipytyvôhaguâ kóicha? Chupeguarâ opamba´e ikatu ojehypyty. Moisés oguereko peteî vara, Tupâ orden ramo oipyso Mar Rojo ári. (yryapu) Hombre: "¡Peteî pokatu! Mar mbytépe peteî tape ikâva." Mujer: "Mokôive ykégui oî y. Péva ojapo Ñandejára ñanderehehápe." ¿Máva ha´e Tupâicha, ojapóva âichagua pokatu? Añete, pe mar mbytépe oî peteî tape ikâva. Maymavaite ohasa pe marha oguahê ambue y rembe´ýpe. 1. Egipcio: "¡Pepeersegui! ¡Pe tape oîva marmbytépe ha´e avei ñandéve guarâ!" 2. Egipcio: "Carro kuéra rueda oñembyaipa. Jañakañýma. Ñandejára oñorairô ñande contrape." Ha´e egipcio kuéra ñe´ê ijapýpeguama. Mokôive hendáguio ou y guasu ha omoñapymymbaite egipciokuérape. Hombre: "¡Jajesalváma, jañaiméma yvytúe! Ñandejára oheja tapykue ija´e´ÿva ñanderehépe." Henyhê vy´águi opurahéi hikuái peteî purahéi aguyje. Personajes: Relator, 3 niños, hombre, mujer, Moisés, 2 egipcios © Copyright: CEF Germany |