STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 076 (Three lies in one night) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
76. Mbohapy japu peteï pyharépePedro: "¡Nahâniri, japu! Araka´eve ndajapomo´âi ko´âicha." Spy´ánte ikatu oñepensa Pedro ha´eha peteî oñembovureíva, ha katu añetehápe ajeroviahese. Pedro: "Ko´âicha araka´eve ndojehumo´âicheve." ¿Repensámaparaka´e peteî árape? Pedro ojerovia ijehe upepyharépe oî ruguare Jesús ha umi ambue hemimbo´ekuérandi. Itindy ha iñembyasy, Jesús oñembo´y sapy´a ha he´i: Jesús: "Ko pyharépe maymavaite oñemondýita ha cherejáta che´añorei." Jesús oikuaa py´apykuéra. Pedro: "Araka´eve. Maymavaite nderejareíramojepe, mba´evéichavéro chendorohejamo´âi." Jesús: "Pedro, cheroikuaa. Gallo osapukáimboyve, eréta mbohapy jey ndachekuaáiha." Pedro: "Chejára Jesús, araka´eve ndajapomo´âi upéicha. Ronega mboyve amanovaerâ." Umi ambue temimbo´ekuéra he´inte avei upéicha. Ha katu Jesús oikuaaporâvechupekuéra. Uperiremínte, ojejokua ha ogueraha rûguare chupe iñenemigokuéra, opavave ohejareichupe. Pedro avei okyhyje ha mombyrymiguive osegui Jesúspe ohechahaguâ mba´épa ojapo hese hikuái. Pedro: "¿Moôpa ogueraha chupe hikuái? Ha´ete pe pa´ikuéra ruvicha palaciope. ¿Ha che? Ajesarekovaerâ avei, ÿrô katu, che jagarráta chéve avei hikuái." Pedro oguapy ijára enemigokuéra apytépe. Hendivekuéra ojepe´e tatajerére ógakorapýpe. ¿Ha´énepa péva peteî tenda porâ? ¿Peteî Jesús angirû umi nda´ija´éivahese apytépe? 1. Criada: "Ehendu, ha´ete aikuaáva chupe. ¿Ndenereiméi aviéi Jesúsndi ra´e?" Pedro: "¿Che? ¿Mba´éicha reporandu chéve kóicha? Nantendéi mba´érepa reñe´ê hína." 2. Criada: "Emaña, oî avei umi Jesús remimbo´ekuérandi." Pedro: "Nda´upéoichai. Ndaikuaási chupe." Siervo: "Péva oikuaa oimeraêva. Jaikuaa upéva reimehague Jesúsndi. Reñe´â lája omombe´u upéichaha." Pedro: "anína peje vyrorei. Ndaikuaái Jesúspe." (gallo sapukái) Pedro oñemondýi ha ombováva iñakâ. Ha upe jave ogueraha hikuái Jesúspe ohasa mburuvicha ykérupi. Jesús Omaña ñembyasy hese. Pe oma´êlája ohasa hetére kysy pukúicha. Opensa Jesús he´iakuére upe mboyvemíre. Pedro ofallakuri. Ombyasyeterei. Osê korapýgui ha hasê soro. ¿Oikuaánepa Jesús ohayhugueteriha chupe hembiapovaíramojepe? Personajes: Relator, Jesús, Pedro, dos criadas, siervo © Copyright: CEF Germany |