STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 164 (The lost sheep 2) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- AYMARA -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui
164. Chhakhat oveja 2Rutejj culirata ucat sust’jjataraqui uqhamaw jalsuwayatayna. Tía Margaritan arunacapaw arcnakäna: “Mä internadoruw apantäma”. Inti jalantjjän ucjajja, utapat jayancänwa ucat llaquisjjäna cawqhans iquispa. Inas iglesiana cementerio khepäjjana. Cementeriernäm pasatayna ucat sayt’asin mä janko cruz uñtatana. Rut: “’Johonna Collins, 9 maranacani. Jaytawayjjestuwa Jesusampïñataqui.’ ¿Jupajj Jesusampiraquïspati jichha jiwjjasp ucajja?” Uqham lup’isaw iglesiar jac’achasitayna ucata mantatayna (puncu ist’artaña). Karjatäsinja mä bancjjaruw winct’atayna ucat icjj-jjatayna. Khepürusti pastorajj iglesiaruw mantatayna ucat Rutir uñjatayna. Pastor: “Camisaqui, ¿cawqhats jut-ta?” Rutejj pastorar confiyänwa ucat jaltatap takpach cuentatayna. Pastoran utapanjja desayun ratuw mankantatayna, ucacamajj Robinger pastorajj tiyaparuw telefonot jawsatayna. Rutejj take chak uñtatayna ucat mä cuadr uñtatayna. Pastor: “¿Gust-tamti? Jesusawa, suma awatiri, amparap loktasqui chhaktat ovejitaru. Khespiyañ muni. Aca cuadrojj mä juc’ jumat amtayitu.” Rut: “¿Nayar thakhascaraquituti? Ucatjja ¿Johanna Collinsjamajj cielor puriraquïti?” Pastor: “Jïsa. Jupancañ munt sañamaw waquisi. Cuadrjja, utamar apasismawa. Sarjjam utamaru, tiyamajj wali llaquitäsquiwa.” Sarcasajja, Rutejj uca cuadro bolsillot apst’asisa ucat oración luratayna. Rut: “Tatit Jesús, nayät jan ist’asir ovejitajja. Take jan wal luratanacajja perdont’asita. Jumancañ munta ucat mä urujj cielor puriñataqui. Amén.” Aca cast oracionanacjja, Jesusajj ist’apiniwa. Rutejj yuspägariw ucat toktas toktasaw c’uchiqui saräna. Tía Margaritajj, puncun suyascäna. Panpachaniw khomantasipjjäna. Rut: “Tía Margarita, jan wal lürta. Jan internadorojj apant’istati, jichat ucsarojj sum sarnakañ munta.” Tía Margarita: “Wal munäsma. ¿Wastat yant’snati?” Rutejj sum sarnakañatakejj ch’amt’asïnwa. Chuymapan Suma Awatirin arup ist’äna uqhamarac cuntejj Bibliat yatichapcän ucanaca. Janiw chuymapan jalta arupjj ist’jjänti, cawquiritejj ratuc culirasirïna. Rutejj chekpachaw yakhäjjatayna. Take cunas walicjamaquïnwa mä juc’ajja, ucampis khepatjja… Jan armasimti. Juitirinjja aca historiamp sarascaquiñäniwa. Uñstirinaca: Parliri, Rut, pastor, tía Margarita © Copyright: CEF Germany |