Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 072 (Sensation on the sea)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

72. Uma patjjan muspharaña


Genezaret kotan musphaña:

Pedro: “Jesusat wali muspharatapinïtwa. Jichhacam janiw creycti. Pheska t’ant’ampi pä challwampejja Jesusajj 5000 jakenacaru ucatsti warminacamp wawanacampiruwa mank’ayäna.”

Discípulo: “¿Uñjtat khawkhas jilt’ijja? Juc’ampi kalltat sipansa.”

Pedro: “Jach’apiniwa, cunjamtï juc’jja waljar tucuyi.”

Jesusajj, Diosan sapa Yokapajja. Jucjja waljaruw tucuyaspa.

Qhitinacatï mankapcataynajja milagrot muspharataw sarjjapjjäna. Arumäjjasinjja utanacaparuw sarjjapjje.

Ucatjja Jesusajj discipulonacapan parlasquiriruwa satayna:

Jesús: “Boter maqhatapjjam ucatsti qhursa kota lacar sarapjjam.”

Jupajj janiw boter maqhatcänti, jan ucasti kolluruw oración lurir saräna. Arquirinacapajja sapanacaquiw arumajja remapjjäna kot pascatañataqui. Ucatsti jach’a thayaw sartatayna. Challw caturinacajja velanacapjj apakjjapjjataynawa. Uca ratuwa nayrakat ojjejja umamp boter phokhantäna. Juc’ampi uthascaquïnwa. Jesusac jupanacamp uca aruman chijinacampi chict’atäscaspana. Ajjsarat warariñanacawa ist’asïna. Ucampis chijijj juc’amp jach’äscaquïnwa.

Pedro: “¡Qhaya! ¿janit uñjapctä? ¡Mä ajayuwa!”

Discípulo: “Janiw juc’amp aguantjjeristi!”

Mä jankoquiw jupanac tokeru kota uma pata sarnakasa jutascäna. Discipulonacajj sustjataw wararipjjäna. Ucampisa janiw ajayucänti…

Jesús: “Jan ajjsarapjjamti, nayätwa! ¡Jan ajjsarapjjamti!”

Arup istásinjja discipulonacajja Jesusätap amuyapjjänwa. Pedrow nayrakat cun sañataquis ch’amanïna.

Pedro: “Tatit Jesús, jumästajja, jumar jutaña sita.”

Jesús: “Nayar jutam.”

¡Jan uñjcaya! Pedrojj botet mistüna ucatsti Jesusa ucayuw uma patjja t’ijutayna. Jesusar uñtatäsinsti waliquïscänwa. Ucampisa ojjenac uñjasinjja, umaruw chhakhantäna.

Pedro: “¡Tatitu, apst’asita! ¡Yanapt’itay!”

Ucaratpachaw Jesusajj amparap lokti ucatjja Pedrorojj waysu.

Jesusajj, Diosan Yokapjamajj janiw utjquiti - ¡Jupajj khespiyiw!

Jesús: “Nayar confiyam. Chuymam churita, ucatsti sumaquiw take cunas tucuscani.”

Pedrojj Jesusampiw boter maqhati. Thayajj k’alaw t’acuwayjje. Takeniw Jesús nayrakatan quillt’asipjje, uca muspharcañ Tatit nayrakataparuw alt’apjje.

Pedro: “Jumajj Diiosan Yokapätawa.”

Jesusajj, Diosan sapa Yokapawa. Jupajj take cun luraspa.

Jumarojj janiw uma patjjarojj sarnakam sisctamti. Ucampisa take chekan Jesusampi sarnakam. Jupajj yanapañ muntam uqhamaraqui sapa cuti irpaña.


Uñstirinaca: Parliri, Pedro, discípulo, Jesús

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 09:00 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)