STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 113 (Can your God do everything)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

113. Ñandereutepa añetehápe ipu´akapa opa mba´ére


Katy: "Ester, eñe´imaginamína, ome´êchéve hikuái plata. Mba´eve´ÿre. Avave ndokuaái che ajerurémihague Tupâme viru amoî haguâ alcanciape rombyaty hápe jopói mitânguéra imboriahúva chinaguakuérapeguarâ."

Ester: "¿Mba´éichagua alcancía péva?"

Katy: "Che virúgui ame´ê peteî parte ha misión pe guarâ, omoi tapicha oñe´êva Tupâre umi tetâ mombyry opytávape. Ajoguase peteî muñeka peteî ajaka navidad rehgua Chinapeguarâ. ¿Reju chendive?"

Ester: "¡Aháta!"

Jugueteríape oiporavo hikuái peteî muñeca iñakarague sa´yjúvaha peteî sái hovy iporâvare. Ojoguaparire oho hikuái hína kuñakarai Hartmann rógape.

(Timbre)

Katy: "Mba´éichapa ndepyhareve kuñarai Hartmann, kóva ha´e encomienda navidad peguarâ."

Señora Hartmann: "Ambyasy, ja oîmbáma apakuápy."

Katy: "¡O nahániri! Ha katu péva pe muñeca ningo ohomantevaerâ Chinape. Aikuaa porà. Jesús ome´ê chéve plata ajoguahaguâ."

Kuñakarai Hartmann Ohechávo ipora pe mitâ kuñame, o´abrijey pe encomienda ha omoinge pype pe muñeca.

Katy: "Aguyje hetaite, kuñakarai Hartmann. Tupâ oguerekomantevaerâa peteî mba´e ojasévakóvare."

¡Hêe Ruth hermana oñemindu´uramo´â kóavare! Ha´e omba´apokuri misionéroramo Chinape ha ome´ê alemán mbo´epy peteî mitâ kuña´îme.

Adina ha´eve ñe´ênguérapeguarâ. Ha katu araka´eve nohêndúi mba´eve Ñandejaraitégui ohayhuha chupe ha ojapoha heta pokatu.

Adina: "¿Añetehápe pene Tupâ ipu´aka opamba´ére?"

Hermana Ruth: "Hêe, chupeguarâ ndaipóri mba´eve ikatu´ÿva."

Adina: "Iporâ, upéicharô toñe´ênvia chéve navidadpeguarâ peteî muñeca alemana sái hovy reheve."

Ruth, pe ermana, noñe´imaginaséimba´éichapa Ñandejára ikatu ocumpli upéva pe potapy.

¡Aimete ipy´aho oguahêruguare pe encomienda navidadrehegua Alemaniagui peteî muñeca sái hovyreheve! ¡péva ndaha´éi oikónteva!

Hermana Ruth: "Aguyje ndéve Jesús. Nde reikove añetehápe ha ikatu rejapo opa mba´e. Reipytyvômína Adina avei ojeroviahaguâ nderehe."

Ojeliapyre peteî kuatia iporâvape ogueru peteî jopói Adinape.

Hermana Ruth: "Na´ápe, Adina, kóva ogueruka ndéve Jesús."

(kuatia osoróva ryapu)

Adina: "¡Peteî muñeca! ¡Iporâitéiko! Oipotahagueichaite."

Opopo vy´águi ikotyryepýre. Peichaháinte hovasy.

Adina: "Hermana Ruth, irrazón, Jesús ikatu ojapo opa mba´e. Ajerovia hese; ojapo cherembipota. Che jára Jesús, eju cherekove, omopotî chekorasô, aipota che sâmbyhy. Ta´upéicha."

Ha´e añetehápe peteî vy´a nevidadpegua Adina oñanduva´ekue ikorasôme pe ñembo´e rire. Jesús ikatupa opa mba´e. Ha´e omombe´u opavavetépe.


Personajes: Relator, Katy, Esther, señora Hartmann, Adina, hermana Ruth

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 13, 2021, at 07:28 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.140)