STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Chinese":

Home -- Chinese -- Perform a PLAY -- 120 (The misfit 4)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- CHINESE -- English -- Farsi? -- French -- German -- Guarani -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

话剧系列——为亲友们亲自上演话剧!
少年儿童可以亲自上

120. 新生儿卢卡斯 4


卢卡斯惊呆了。他雕刻得最好的作品此时此刻躺在地上,七零八碎。现在他什么奖也拿不到了。被同学排斥的讨厌鬼卢卡斯,本来打算着要向其他人证明,自己还是有长处的。可是现在,他的作品被人给毁了。

卢卡斯怀疑这是安妮干的好事。但是他没有证据证明是她干的。

这阵子他在瑞士老家常常独自去爬山。他经常自己一个人坐在一棵树桩子上,低着头做些雕刻。

男人:“你很擅长雕刻,孩子。”

卢卡斯吓了一跳,他不由得四下张望。这肯定是那个独居在小棚屋里面的老人在说话。

镇上的每个人都在私底下议论这个人。但是这个人友好的眼神让卢卡斯觉得自己可以信任他。

男人:“跟我来,我给你看看我雕刻的东西。” (门吱呀一声打开的声音)

卢卡斯:“太厉害了!所有这些雕像都是你一个人做的吗?”

男人:“有一天你的手艺也会那么棒的。或许你可以为朋友刻一个。”

卢卡斯:“我一个朋友都没有。”

男人:“这么说你很古怪了。你想跟我说说你遇到什么麻烦了吗?”

卢卡斯:“丹尼的腿残废了。每个人都以为是我把他推下山崖的。每个人都恨我。安妮最恨我了。而且我也很讨厌她。”

男人:“我们做人这一辈子都会犯错的,我也一样。我曾经因为酗酒和赌博欠了一身的债。后来我抢银行未遂,就被抓起来了。那个时候,我真的已经已经走投无路了。”

卢卡斯:“而且你还感到非常孤单是吗?”

男人:“直到现在我还是孤身一人。但是离开监狱的时候,我就开始了新的生活,我跟随了耶稣。”

卢卡斯:“你有亲人吗?”

男人:“我的太太已经不在这个世界上了。我的两个儿子也以为我已经死了。他们其中一个是商人,另一个是著名的外科医生。他帮许多人重新从病床上站起来走路。现在他应该还在这个小镇的医院里。”

卢卡斯的思想激烈地挣扎着。你能想象得到他心里打了什么主意吗?

这位老人家友好地把手搭在这个男孩子的肩膀上。

男人:“卢卡斯,你向我倾述你的麻烦,你信任我。你为什么不也把你心里面的仇恨跟主耶稣说说,请求祂帮你理清楚这些事情呢?”

卢卡斯听到这些话,他的眼泪从脸上滚了下来,可是他并没有因为流泪而感到羞耻。他向主耶稣祷告,求他原谅自己。结果,他的心里不再有罪恶的重担,他觉得良心顿时清洁了。

其实这真的没有你想得那么难。对卢卡斯而言很容易,对你来说也是如此。

对安妮呢?下一回我就把她后面的故事告诉你。


人物: 叙事者,卢卡斯,男人

© 版权: CEF 德国

www.WoL-Children.net

Page last modified on June 21, 2018, at 08:52 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)