STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Aymara":

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 131 (The death penalty for God’s Son)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

131. Juchanac laycuw mutuñ apjjaru


Juezajj prisioneron jiwpan sataynawa. Verdugonacajja waquichatajjänwa. Jesusasti, Diosan Yokapa, enemigonacaparuw catuyatäjjäna. Thusjapjjänwa, ajanupwa lekjjapjjatayna ucat jawk’jjapjjäna.

Nüwjatañajj cuna jan wal luratat mutuña uc amuyayistu. Ucampis Jesusajj janiw jawkañäcänti. Janiw cuna pachas jan waljj lurcataynati, ni cuna jawkatañataqui. Ucampis amtasitaynawa jiwayaña wali t’akhesiñampi. Wilarar asut’jat atiparujja mä jathi cruza Jerusalenan callenacanjja apäna.

Ciudad ankanjja, Gólgota kolluna, phiru soldadonacanwa mä cruzan Jesusajj ch’ac’catatäna.

Cupïjjapar ch’ekäjjaparojj pä lunthataruw crucificapjjäna.

Cruzan jiwañajja wali t’akhesiñänwa. Jesusarojj peke usuw tucjäna, k’ala umat pharjata, jan samakeri uqhamarac ch’ac’catat amparanacap cayunacap ancha usuyata.

Ajjsaränwa. Ucatsti enemigonacapajj cruz cayun sawcasipjjänwa.

Burlón: “¡Chhoy! Chekpachatï Diosan Wawapästajja, cruzat sarakanimay.”

Soldado: “Judionacan reyipästajja, khespiyasim juma pachpa.”

Jesusatejj jupapachpa khespiyasiñ munaspänjja, janiw alajj pachat aca pacharu jutcaspänti.

Ucampis Jupajj jiwasanac khespiyiriw juti, jiwasanacar munatapata.

Jesusajj enemigonacapämpacharuw munäna.

Jesús: “Tatay, perdonam, janiw yatipquit luratanacapa.”

Mä juc’a quimsa cruzanacat amuyt’am. Jesusajj chicachicana ucatjja cutïjjapar chekäjjaparujj jan wal luririnaca. Jesusajj amparanacaps jupanacar loktcaspän uqhamänwa.

Criminal (khoruchata): “¿Uqhamajj arsut khespiyirïñt muntajja? Uqhamachejja, Juma pachp khespiyasim, ucatjj nanacaruraqui.”

Jake jiwayiri: “Amuct’am. ¿Diosat armastati? Jiwasanacajj juchanïtanwa ucat mutuñasäsquijja, ucampis acajj janiw cuna jan wals lurquiti. Tatit Jesús, nayat amtasita, reinomar purjjät ucjajja.”

Jesús: “Chekpachansa jichhüruw nayam chicäyäta paraisona.”

Jake jiwayirijj juchap arsusitaynawa, arrepintisitaynawa ucat cielorojj särjje. Razonanïnwa. Takenis juchanïtanwa. Ucampis Jesusajj perdoniwa, amparanacapajj juchararanacar loktatäsquiwa.

Wastat quimsa cruz amuyam. Jesusajj chicachican ucatjja cupïjjapar ch’ekäjjaparojj jan wali luririnaca. Maynejj Jesusar confiye, maynisti Jupat burlasi. Maynejj khespita, maynistï chhakhata.

Jumasti, ¿cawquïrinquirïtasa?

Jesusajj takeniruw amparap loktasqui, jumarojj uqhamaraqui. Jesusan munasiñapajj cuna juchat sipansa juc’amp jach’awa.


Uñstirinaca: Parliri, burlón, soldado, Jesús, asesino, criminal

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 09:14 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)