STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Quechua":

Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 131 (The death penalty for God’s Son)

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

131. Diospa wawampajqa wañuchinapaj


Juezqa kamachisqaña wañuchisqa kanampaj. Pikunachus ch’ataykojkunaqa sumaj wakichisqaña kasqanku. Jesús Diospa Churinqa, enemigosman jaywaykusqa kasqa, thoqaykusqanku, atisqankuta maqasqanku, chanta jasut’isqanku ima.

Chay jinata maqasqankoqa yuyachiwanchej uj mana allinta ruwasqanmanta maqasqa kasqanta. Jesúsrí mana chayta merecerqachu, ni jayk’aj mana allintaqa ruwasqachu chay jinata ñak’arichinankupajqa. Chaywampis chay jina mana llinta ruwaspa wañuchinankuta nisqanku. Jasut’isqankumanta wasan yawarlla khuchurasqa jina kashajtimpis, uj llasa k’aspi cruztaraj q’epiriykuchispa Jerusalén llajta chawpita pasachisqanku.

Chay llajtamanta patanejpi, t’ojlo orqo nisqapi Jesúsqa cruzman chakatasqa kasqa chay mana sonqoyoj soldadosnejta. Pañannejman, lloq’ennejmanwan iskay suwasta chakataykullasqankutaj.

Cruzpi chakatasqa wañunaqa p’enqay kasqa chaypachaqa. Jesústaqa uman manchayta nanasharqa, yaku ch’akiywan, chakisnin makisnita chhika rakhu clavosqan pasachisqankutaj manaña aguantachisharqachu. Chantapis chay enemigosninqa atisqankuta burlakusharqanku cruzpa ñawpaqenman sayaykuspa.

Burlón: "¡Yu! Diospa wawampuni kanki chayqa, cruzmanta jurayk’amuy arí."

Soldado: "Sichus judiokunaj reyninku kanki chay, qan kikiyki salvakuy."

Sichus Jesús salvakuyta munanman karqa chayqa, mana janaj pachamanta kay jallp’aman jamunmanchu karqa. Payqa jamorqa salvanawanchejpaj, imaraykuchus mayta munakuwanchej. Jesúsqa enemigosnintapis munakorqapuni, chayraykutaj.

Jesús: "Tatay, perdónay arí, mana yachankuchu imatachus ruwashasqankuta."

Ujrato yuyayniykipi chay kinsa cruzkunata qhawariy má. Jesústa chawpipi lloq’empiwan pañampiwantaj chay iskay suwasta. Jesúswa chay iskay ladompi kajkunaman makintapis jaywashanman jina í.

Criminal: (hostil) "¿Qampunichu kanki chay salvador jamojmanta nisqaqa? Sichus jina chayqa, salvakuy arí, chanta noqaykutawan salvawayku."

Asesino: "Ch’in kay. ¿Diosmanta qonqarpankichu? Noqanchejqa juchanchejmanta ñak’arishanchej, Payrí mana imatapis ruwanchu ni ima juchayoj. Señor Jesús, yuyarikuy noqamanta, reinoykiman chayaspa arí."

Jesús: "Kunanpacha noqawan paraísopi kanki."

Chay runa wañuchi suwaqa juch’anta rimarerqa, arrepentikusqa chayraykutaj janaj pachaman riporqa. Jinapuni, tukuy juchasapa kanchej, Jesústarí perdonawanchej, makisninqa juchasapakunata wajyashampuni.

Ujtawan yuyayniykipi chay kinsantin cruzta qhawarillaytaj má. Jesús chawpipi, chay iskay mana allinta ruwajkunataj, pañampi, lloq’empiwan. Uj kajqa Jesúsp iatienikun, chay ujtaj burlakun Paymantaqa. Ujnin kaj salvakun, ujnin kajtaj chinkayman rin.

Qanrí, ¿mayqenmantataj kashankirí?

Jesúsqa makisninta jaywashan tukuyman, qanmampis á. Jesúspa munakuyninqa aswan jatun ima juchamantapis.


Personajes: Relator, burlón, soldado, Jesús, asesino, criminal

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on April 27, 2021, at 02:05 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.140)