STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Russian -- Perform a PLAY -- 054 (One man yells the others laugh 2) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi? -- Quechua -- Romanian -- RUSSIAN -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish? -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
СПЕКТАКЛИ -- ставьте их для других детей!
Спектакли для постановки с детьми
54. Один кричит, другие усмехаются 2Далеко на севере Израиля десять братьев пасли овец (звук блеяния овец). Их снедала зависть к младшему брату. 1-й брат: «Интересно, что нынче делает наш сновидец, Иосиф?» 2-й брат: «Выходит, Бог сказал ему, что он станет великим, и мы ему поклонимся! Ха-ха! Я никогда не слышал ничего более смешного». 1-й брат: «Признаюсь, мне завидно видеть его красивую одежду, которую дал ему отец». 2-й брат: «Давайте прекратим говорить на эту тему. От таких разговоров только настроение портится. Лучше поговорим о зелёных лугах для овец. Это важнее». Между тем отец дома беспокоился о своих сыновьях. Отец: «Иосиф, я беспокоюсь о твоих братьях. Как они там, живы-здоровы? А вдруг звери напали на овец? Сходи-ка к ним и посмотри, как они». Иосифа не приходилось просить дважды. Он сразу безропотно исполнял все просьбы родитетей. Братья увидели его издалека. 1-й брат: «Поглядите-ка! Наш сновидец идёт! Ну что, ребята, убьём его?» 2-й брат: «Не надо! Лучше бросим его в яму». Старший брат, Рувим чувствовал угрызения совести и хотел спасти брата. Иосиф подошёл к братьям, даже не подозревая об их коварном замысле. Иосиф: «Мир вам, братья! Как ваши дела?» 1-й брат: «Это тебя не касается. Сейчас ты отдашь мне свою одежду, а потом в последний раз посмотришь на нас из этой ямы». Иосиф: «Нет! Отпустите меня! Какое зло я сделал вам?» (звук падения в яму) Яма была высохшим колодцем. К счастью, на дне не было воды. Но колодец был настолько глубоким, что Иосиф не мог сам выбраться оттуда. Иосиф: «Помогите! На помощь! Вытащите меня отсуда? На помощь! Мне нужно выбраться. Вы слышите меня? Помогите!» Братья сидели в тени и кушали, злобно улыбаясь. Вдруг вдали показался караван. Торговцы на верблюдах везли груз на юг, в Египет. 1-й брат: «Мне тут в голову одна мысль пришла. Давайте продадим Иосифа». 2-й брат: «Хорошая мысль, Иуда. Мы избавимся от него, а деньги поделим поровну». Сделка совершилась. Братья продали Иосифа рабом за 20 серебрянных монет. Они оставили его красивую одежду и отнесли её отцу. Одежда была вся в крови. 1-й брат: «Отец, мы нашли вот это. Посмотри-ка, не Иосифа ли эта одежда?» Отец': «Да! Наверное, звери напали на него! Он погиб! Мой сын Иосиф мёртв!» Они солгали и скрыли свой грех, а отец им поверил. В их сердце было одно зло, но Бог обратил всё это зло в добро для Иосифа. Мне не терпится узнать, что произойдёт дальше. Вам тоже, ребята? Вы узнаете об этом в следующей передаче. Лица: Рассказчица, два брата, Иосиф, отец Авторские права: CEF Germany |