STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 054 (Someone cries, the others smirk 2) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- QUECHUA -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
JUCH’UY WAKICHIYKUNA – rejsichisqa waj wawakunapaj!
Juchuy Kuentitus wawaskunapaj Ruwaskan
54. Pay qhaparin – paykunataj asikunku 2Wasinmanta karupi, Israelmanta intillojsimuynejpi chunka wawqekuna tatankoj ovejasninta michesqanku. (ovejas balando) Sullk’ankumanta envidiakusqankutaj enlocoyachisharqaña. Hermano 1: "¿Imallatachus ruwarishan, chay mosqokudorsito Joséqa a í?" Hermano 2: "Diospunipis manchay uyarisqa runan kananta nishanman jina. Noqanchejtaj payman k’umuykuna kanman jina. Ja, ja, asikuni chaymantaqa…" Hermano 1: "Noqa manapuni qonqarishanichu chay jina sumaj p’achata tatanchej ruwaripusqanmantaqa." Hermano 2: "Ama chaymanta parlanachu. Astawan uma nanaykunallata apamuwanchej. Aswan allinqa q’omer sumaj pastosman ovejasta qhatinanchej." Wasipitaj tatankoqa wawasnimpaj wakichisharqa. Padre: "José, imaynachus wawqesniyki kashankupis arí. ¿Onqoykushankuchu? Chaychus k’ita uywakuna ovejasman wayqhaykushanku. ¿Manachu rispa qhawarimuwaj waway imaynachus kashasqankuta yachanapaj?" Joséqa tukuy kamachisqatapis junt’ajpuni mana nimata kutichikuspa, mana thuturispa chayratopacha kasorqa. Manchay karuta rerqa, wawqenkunataj karullataraj rishajti rikorqankupacha. Hermano 1: "Ajá, qhawaychej pichus jamushasqanta, mosqokudorsito, walejta jamushan kunan wañuchisunchejpuni." Hermano 2: "Ama imatapis ruwashaychejchu. Aswampis jaqay ch’aki pujyuman wijch’uykamuychej." Kuraj kurajninku, Rubénmanqa, mana allinchu rijch’arqa wañuchinaqa. Munasharqa wañuymanta llusp’ichiyta sullk’antaqa. Joséqa astawan astawanña qayllaykusharqa, ni tumpatapis yuyaychakusharqachu imatachus wawqenkuna wakichishasqankutaqa. José: "Allin p’unchay, ¿imaynataj kashankichej?" Hermano 1: "¿Ima dakusunki qantarí? Chay k’acha p’achaykita niraj nima kashajtin qoway. Kunan rikuchisqayku imaynachus pujyu ukhu kasqanta." José: "¡Waayy!... ¡ama jinawaychejchu kachariwaychej! ¿Imanaykichejtaj noqarí?" (ruido de algo que se cae pesadamente) Walejtachá mana yakuyojchu pujyu karqa. Manchay ukhu kasqa chay pujyu José mana llojsimuyta atinampaj jinapuni. José: "¡Waayy! ¡Yanapawaychej, yanapawaychej llojsiyta arí! ¡kaymanta llojsiyta munani, usqayta orqhowaychej!" Chayta ruwaytawan wawqenkunaqa kusisqas asi asilla, mikhuna apasqanta mikhunankupaj llanthuman tiyaykurinku. Jinallapi askha runakuna camellospi chajnasniyoj rikhuriykamunku. Qhatuwan purejkuna Egiptoman qhatuta apashanku. Hermano 1: "Aaa… ujta yuyashani, ranqhaykuna Josétaqa." Hermano 2: "Allinpacha Judá. Chaywan chinkachisun qolqetataj rak’inaykukusun." Jinata ruwanku: Joséta ranqhaykunku wata runata jina ñan purejkunaman 20 phiso qolqellapi. K’acha saconninta qhepachispa yawarwan jawiykuspataj tatankuman apanku. Hermano 1: "Tatay, qhawariy kay tarisqaykuta. ¿Manachu Josépata karqa?" Padre: "¡Ari á, Josépatapuni! ¡Wawitay! k’ita uywacha mithaykun wawaytaqa, ¡waway wañusqa kunanqa! ¡José… wawitay!" Llullakuspa juchankuta qhataykunku chay wawqekunaqa, tatankutaj nisqakuta creen. Chejnikuylla wawqenkunaj sonqonkumanta llojserqa. Diostatatajrí chay mana allinta allinman tukuchinampaj yuyasharqa. ¿Imayantaj qhepampaj kanqarí? Personajes: Relator, 2 hermanos, José, padre © Copyright: CEF Germany |