STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 165 (The secret place is taken 3) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- QUECHUA -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
JUCH’UY WAKICHIYKUNA – rejsichisqa waj wawakunapaj!
Juchuy Kuentitus wawaskunapaj Ruwaskan
165. Pakakunapi uj pakasqa kashan 3Rut: (entusiasmada) "Margarita tiyay, doña Robinger invitawan. ¿Munan sabadota mellizosninta paseachimunayta? ¿riymanchu? Noqa riyta munani tiyay ama jark’awaychu." Tía Margarita: "Uumm, mana atikunqachu, doña Millermanña nerqani sobrinonta pujllachinaykita." Rut: "Mana noqa chayta munanichu, chejnikuni chaykunataqa. Noqa riyta munani chayman risaj." Tía Margarita: "Rut, riy puñunayki wasi ukhuman. Noqa yuyarqani cheqamanta cambiasqaykitapuni." Rut: "¡Ima dakuwan noqata, amapis kachawayku!" (golpe de puerta) Importarqapuni, cama pataman chuqarpakuytawan atisqankuta waqasqa. Tía Margarita: "Rut, ¿imanantaj imamanta kunan waqashankirí?" Rut: (sollozando) "Ujtawampis phiñakullaniñataj. ¿Munakullawanmampunichu Sumaj Michejqa? ¿Tíyay, yuyankichu perdonanawanta?" Tía Margarita: "Perdonasonqapuni á Rut, arrepentikuspa perdónta mañakojtiykeqa, Jesúsqa perdonasunqapuni." Rutqa chayrato orakusqa, chanta tíyanmantapis perdón mañakusqa. Chay ch’isitaj tranquila puñukapusqa, q’ayantin paqarinanta kusisqa suyaspa. Payqan Felipewan riyta munasqanku montepi pakasqa ch’uyllankumanqa. Tuta tutamantaña llojsisqanku. Monte ch’umis ukhupi ch’ujllankoqa ñak’aylla rikukusqa. Felipe imata jina yaykuytawan, chayrato llojsirqamullasqataj. Felipe: "¡Pichari chay ukhupi kashan! ¡yuy, llojsimuy usqayta chay ukhumanta! Kayqa noqaykoj ch’ujllayku." Terry: "Mana munanichu thanta ch’ujllaykichejtaqa. Aswan k’achitutaraj noqa ruwarikusaj." Thutuspa uj yoqallitu llojsimusqa, q’ala thata camisayoj, pantaloninin llik’irasqa. Chunka watayoj jina kasqa chay yoqallituqa. Felipeman Rutmanwan chay yoqallitu amigonku kanan gustarisqa. Jinaqa Terry sutiyoj yoqallituqa sumaj kawsaqenkuman tukusqa, manchay misk’itataj qoqawinkutapis mikhurisqanku. Terryqa tukuy mana yachasqanku imakunata chay monte ukhupi rejsichisqa, Terry sach’asman mono jina ch’ipakuyta yachasqa, nima sach’atapis manchikojchu kasqa wicharinampajqa. Felipe: "¡Chaykamalla, Terry! ¡Amaña llojsiychu! ¡Chay ramaqa ancha ñañito!" (crujido de rama que se quiebra) Qhaparirispa pampa chamusqa Terryqa, mana kuyurej kikimpi wijch’urayasqa. Felipe: "Rut, kawsashansina, qan kaypi qhawashay noqa yanapajkunaman risaj." Rutqa manchikuspa orakuyta qallarisqa: Rut: "Señor Jesús, por favor ama wañojta saqeychu arí. Qanmanta willayta munani, qampa ovejitayki paypis kanampaj." Jinapi yanapaqa chayasqapuni, alliysituwan Terrytaqa wantuspa hospitalman apasqanku. Felipe: "¿Rut, creenkichu Terry wañunanta?" Chaymanta qhepan tinkuynillanchejpiña yachanki. Personajes: Relator, Rut, tía Margarita, Felipe, Terry © Copyright: CEF Germany |