STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Fulfulde -- Perform a PLAY -- 165 (The secret place is taken 3) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- FULFULDE -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
FIJINEE -- fijinanon fayɓe goo!
Fijinanee fayɓe goo
165. Nokkuure wirniinde nden no waɗori 3Rugiyata (himo jiñi) : "Yaaye Margareeta, Madame Rabiatu saatinii lan. Miɗo haani yahande funeeåe åen, men yaha jindugol e aseweere nden. Hara miɗo haani jaåude? Mi jeejii ma, jaåu!" Yaaye Margareeta : "E hin le non, ɗun gasataa. Mi fodii madame e musee Miller wondema o fijiday e baaɗiraawo makko on." Rugiyata : "Kono ɗun welataa lan! Mi yiɗaa mo! Mi yahay kala ka mi faalaa!" Yaaye Margareeta : "Rugiyata, yahu ka nde saabur maaɗa. Hari miɗo sikka a waylii jikku maa on." Rugiyata : "Mi haajaaka e ɗun!" (Hito ko baafal ngal honkotoo kon) Kono Rugiyata haajaaka. O piiti ka nder danki, o woni e haacugol. Yaaye Margareeta : "Rugiyata, ko honɗun nangu maa?" Rugiyata (wulaango) : "Mi bontii kadi. Hara Ngaynaako Moýýo on no yiɗin mi haa jooni? Yaaye Margareeta, hara hiɗa sikka o yaafanto lan kadi?" Yaaye Margareeta : "Pellet, yo Rugiyata. Si tawii a ninsii tigi e si torike Iisaa Joomi on yaafuyee, o yaafanto ma." Rugiyata torii. O landii yaaye makko yo o yaafano mo kanko kadi. Onsay o ɗaanii wondude e miijo moýýo, himo habborii bimbi on hawjere. Rugiyata e Filiipu hari no anniyii yahugol ka nokkuure suuɗiinde ka nder buruure sukkude. Bimbi law, Rugiyata e neene-gooto makko on yahi. Wigwam maååe on ka nder buruure sukkude no nandita e no woowiri non. Filiipu daasii rewrude e wuddere nden, kono o wuɗɗoyi kisan. Filiipu : "Goɗɗo no gaa! Ko an, yaltitu kisan! Ko togooru men." Teli : "Mi haajaaka e togooru mon ñolndu ndun. Miɗo waawi darnugol åuri mayru moýýude." Suka wattiiɗo simiisiwun e tuuba seekiika daasii, yalti ka nder togooru. Hari himo jogii wa duuåi sappo. Filiipu e Rugiyata yiɗi mo kisan. Teli wonti giɗo maååe åurɗo hiååaade on. Åe yaadi ka buruure daakagol fija, o holli åe gundooji ɗuuɗuɗi ka nder buruure sukkude ton. Teli no waawunoo ýawirde wa waandu. Leggal hay gootal sattanaa mo. Filiipu : "Habbo, yo Teli! Hita a jokkito! Nduu salndu ko buy seeåi!" (Hito salndu ndun ko taýata kon) Onsay, salndu ndun taýi, Teli yani ka leydi, o memminaaki. Filiipu : "Rugiyata miɗo sikki himo wuuri. Wondu e makko haa mi ɗaååoya faabo." Rugiyata huli Teli, o torii ndee tornde ɗoo : Rugiyata : "Iisaa Jom an, mi jeejii ma hita a jaåu Teli maaya. Mi yewtay mo fii maaɗa, fii no o tawiree e baali maa ɗin." Ka sakkitorun faabo heåii. Åe walliniri doy Teli ka balanngaaru, åe ɗaåi mo labutaani. Filiipu : "Rugiyata, hari no hulani Teli, hiɗaa hoolii wonde Teli?" On nanoyay ko hikkii kon ka taariika aroyoowo. Yewtooåe : Fillitotooɗo, Rugiyata, yaaye Margareeta, Filiipu, Teli © Copyright : CEF Allemagne |