STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 148 (The hardest test 3) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- QUECHUA -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
JUCH’UY WAKICHIYKUNA – rejsichisqa waj wawakunapaj!
Juchuy Kuentitus wawaskunapaj Ruwaskan
148. Ancha Mana atiy ruwana 3¿Imataj kayta yachasunki, escuelapi examen mana atinaykipaj jina kajtin, wasillaykipi qhepakuyta munanki mana riyta munaspa? Abrahamqa ujinanmantataj ruwaj kasqa á. Examennintaj mana matemáticasmantachu, nitaj inglésmantachu kasqa. Diosqa examenta qochej kasqa feyninmanta. Voz de Dios: "¡Abraham, Abraham!" Abraham: "Kaypi kashani Señor." Voz de Dios: "Munasqa k’ata churiyki Isaacta pusarikuspa, riy Moríah jallp’aman. Chayman chayaspataj, payta q’olachipuwanki ima orqomanchus noqa riy nisqayki, chaypi." Pichus Diosta mana rejsij, nitaj Diosta munakojqa yuyancha Diosqa sajra kasqanta. Abrahamrí mana chaypi yuyallasqapischu, rejserqa Diosta pichus chay ruway mana atinata mañasqantaqa. Biblia sut’ita chaymanta niwanchej: Abrahamqa tutamanta jatarispa, burronta caronaykukuytawan. Iskay kamachisninta, churin Isaactawan wajyaspa. Q’olachinapaj llant’ata k’utuytawan, risqa 120 kilómetrosta jinapuni. Manchay karu kasqa, chaypeqa aterqa iskaycharikuspa wasinman kutipuyta. Kinsa p’unchayta risparaj Abrahamqa chay orqota rikusqa, kamachisninmantaj nisqa: Abraham: "Qankunaqa kayllapi burrowan qhepakuychej, noqataj churiywan jaqayman rispa, Diosta yupaychaytawan kutimpusqayku." ¿Allintachu uyarinki? Abrahamqa nisqa kutipunankuta. Sinch’i creyeyninqa kasqa Dios Isaacta kawsachinampajqa. Wawanqa llant’ata q’episqaa, tatataj cuchillota, ninatawan oqhariykukusqa, chantá iskaynillanku kachaykukusqanku. Isaac: "Tatáy." Abraham: "¿Imata ninki, wawáy? " Isaac: "Llant’awan, ninawan tiyapuwanchej; ¿maytaj cordero Señorpaj q’olachinapajri?" Abraham: "Dios maymantapis rikhurichimullanqa paypaj corderota q’olachinanchejpaj, wawáy." Chayaspataj, Abrahamqa uj altarta ruwasqa Diospaj, chaymantaj llant’a apasqanta churaspa. Llant’a patamantaj Isaac churinta wataykuspa, winkuykuchisqa altar patapi. Ñapis cuchillota oqharispa… Ángel: "¡Abraham! ¡Abraham!" Abraham: "Kaypi kashani." Ángel: "Ama makiykita oqhariychu, nitaj wawaykita imanaychu. Yachaniña qanqa Diosniykita manchachikusqaykita, uj k’ata wawaykitapis mana mich’akunkichu qonawaykipaj." Abrahamqa chay jina difícil pruebata aprobasqa. Chaymanta askha watakunaman, chay Moria orqo qayllapi, cruzta sayarichisqanku, maypichus Diostata uj k’ata Churin Jesústa sacrificiota jaywasqa chay, noqanchej Diospa wawasnin kananchejpaj Paypi creespalla. ¿Munawajchu kunampacha orayta noqawan? "Señor Jesús, yanapaway arí Abraham jina creesuyta, imaraykuchus ní ima mana allin kajpis chayanmanchu chay jina creeyniyoj runamanqa." Personajes: Relator, Abraham, voz de Dios, lsaac, ángel © Copyright: CEF Germany |