Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 148 (The hardest test 3)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

148. Tatit Jesusajj wawanacarojj munasiwa 3


Cuna pachatejj escuelan wali ch’ama examinanïta ucjajja ¿janit iquiscaña utana ucat jan escuelar sarjjañajj jutctamjjä?

Antisas Abrahamajj yakh luratayna. Alwataw sartasitayna. Jupan examinapajj janiw matematicäcänti inglesäcäncha. Diosajj iyawsañap yant’äna.

Voz de Dios: “¡Abraham!”

Abraham: “Acancasctwa.”

Voz de Dios: “Isaacar irpjjarum, juman sapa munat wawama ucat Moria chekar saram. Mä kollu patjjan uñacht’aycämajja ucan loktam.”

Qhititëjj Diosar jan uñtqui janirac muncaraquejja Diosajj wali phirucaspa uca amuyani. Ucampis Abrahamajj janiw uqhamjj amuycänti. Diosaru qhititejj uca ch’ama yänt’a apayancänjja ucarojj uñt’änwa.

Bibliajj wali khan sasquistu: Abrahamajj alwat sartatayna ucat asnop sillt’atayna. Phäñjj apjjart’asitayna, pä uywatanacaruw jawsatayna uqhamarac wawaparu.

120 kilometronaca sarapjjatayna. Jaya sarañänwa, ucanjj jasaquiw cut-taspän amtapata ucat cuttjjañataqui. Quimsürutsti Abrahamajj koll uñjj-jjatayna. Ucat uywatanacapar satayna:

Abraham: “Acan asnomp cuna suyt’apjjeta. Wawajämp nayampejj qhayacamaw Diosar yupaychïri sarapjjä. Ucat cut-tanepjjä.”

¿Sumt ist-ta? Abrahamajj cut-tanipjaw sänwa. Take chuymaw creyïna Diosajja jacañ Isaacarojj wastat cut-t’ayañapa.

Wawapajj phäñ apäna, awquejj nin apäna cuchill uqhamaraqui. Uqham chicaw sarapjjäna.

Isaac: “Papit”

Abraham: “Cun, wawa.”

Isaac: “Phäñas, ninas utjjestuwa. ¿Ucampis cawqhanquis ovejajj loktañataqui?”

Abraham: “Diosaw uc uñjascani. Jupaw uc waquichascani.”

Uca chekar purisinsti Abrahamajj mä altar luratayna ucat phäñanac apjjatt’atayna. Isaacarojj phäñ patjjarüw chinjjatatayna. Ucatjj cuchill ayjjarutayna…

Ángel: “¡Abraham! ¡Abraham!”

Abraham: “Acäsctwa.”

Ángel: “Jan cuns wawar lurämti. Jichhaw uñjta Diosaruw juc’amp muntajja pachpa wawamat sipansa.”

Abrahamajj wali ch’ama yant’a pasawayatayna.

Walja maranac khepatjja, mä kawkha metronaca Moria kollutjja, cruzaw sayt’awayi, ucanjja Diosaw Jesús sapa wawaparu loktawayi, ucat jiwasanacajja Jupar iyaw sasina Diosan wawanacapa tucjjañasataqui. ¿Mä jisc’a oración nayamp lurañ munasmati?

“Tatit Jesús, Abraham creyquejja uqhama yanapt’it creyiña. Cunalaycutejja janiw cuna jan walisa pascaspati qhititejja ucch’a iyawsañaniqui ucarojja.”


Uñstirinca: Parliri, Abraham, voz de Dios, Isaac, ángel

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 09:18 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)