Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 035 (Rendezvous in Jerusalem)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

35. Jerusalénpe atyguasu


Opaitehendáguio oupa gentekuéra. Ojehecha avei heta oúva tetâ ambuégui. Oñembyaty ogueromandu´a haguâ Pentecostés ára. Hetaitererasa tapichakuéra oguatajoava petapére.

Jesús remimbo´ekuéra oñembyatykuri peteî ógape oñembo´ehaguâ. Peichaháinte oñehendu árasunuvaicha yvytu atâ omyenyhête ógakorapy. Gentekuéra okápe oîva ohechakuaavei. ¿Mba´épanera´e?

Oiko ambue mba´e. Temimbo´ekuéra akâ ári ojehecha tatarendyvaicha ipiriri. ¿Mba´e he´ise ko pokatu kóva? Pe tembiasakue techaramombýva ha ´e Jesús jopói. Ombou hemimbo´ekuérape pytu marangatu. Ndahesarái iñangirûnguérandi. Espíritu Santorupive ha´e oikove tapiante ipýpekuéra. Ha´e oporomoirû, oñemoñe´ê ha ndoporohejareii ha´eño. Pytu marangatu rupive ojoaju mbarete Ñandejára ko´âga oîva yvágaperehe.

Ógarenondépe tapichakuéra oñembo´y kyhyjepópe.

Hombres: "¿Mba´e he´ise péva?"

Vy´aitereirasáre temimbo´ekuérakuéra oñe´ê chupekuéra Jesúsre. Ha oiko ambue Pokatu (milagro): eñe´imaginamina, pytaguaguive oikumby iñe´ênguéra, oñe´êramoguaicha peteîteîvape iñidiomakuérapevoi.

Maymavaite tekove ohendu Jesús angirûnguérape oñe´êramo iñe´êmenguéravoi. Oñe´ê hikuái pe idioma araka´e ndojapyhýiva´ekuépe, Jesús ojehechauka chupekuéra Espíritu Santorupi.

Oî avei oñembohoýva hesekuéra:

Burlón: "Voietereigueteri ha japeka´úma."

Pedro oñe´ê:

Pedro: "Nahâniri, ndoroka´úi. Ko árape Ñandejára ojapo ipokatu (milagro) ha ñandéve Pytu marangatu."

Mbaretekuetépe oipykúi oñé´ê hikuái Jesúsre, omanoakue, oikovejevy ha ko´âga oî yvágape.

Hombre: "¿Péa piko ha´e Pedro, pe angete he´íakue ndoikuaáiha Jesúspe?"

Mujer: "Ha´e péa Jandokyhyjevéima. Tuichaiterei iñambue."

Pytu marangaturupive Jesús ojapochugui peteî testigo ipy´aguasúape. He´ívaguive añetehápe omopy´andýichupekuera.

Hombre: "Pejemína oréve, ¿mba´e rojapovaerâ?"

Mujer: "Rojapovaipa heta mba´e…"

Pedro: "Pejerovia Jesúsre, ha Ñandejára ohejareita peême penerembiapovaikue ha oguejýta pennde ári pytu marangatu."

3000 tekoverupi ojapo. Ojerure asy Jesúspe ha ojesalvahikuái. Oparamoguare Pentecostés ñeromandu´a, umi temimbo´ekuéra heta iñangirû pyahu.


Personajes: Relator, burlón, Pedro, hombres, mujer

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 21, 2021, at 01:55 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)