STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 130 (God is love)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

130. Ñanderuete ha´e mborayhu


Niña: "Kami no ai kaschikoschi."

Niño: "Ego da slawit; Bog est ljubow."

Niña: "Isa sevgidir, sever beni."

Ani rejepy´apy, reime akoínte ñemmongetápe. Ha´e pe teléfono cuentoreheguarupive oikóta chugui peteî Instituto oñembo´etahápe ñe´ênguéra. Reho ypépe ha reikûmbýta 2 ñe´ê 2 minutope.

Jaha Afrikape.

Lector: "Hatala sinta, to toto domini..."

Guaraníme ipu kóicha:

Lector: "Jesús cherayhu, ou chesalvahaguâ. Jesús cherayhu, omano cherehehápe.

Upévare akóinte apuahéi Ha´e cherayhu. Jesús cherayhu, che Salvador." (una estrofa ha estribillo)

Tupâ avei nderayhu. Ha ohechauka. Bibliape hesakâ porâiterei:

Lector: "Tupâ ohayhuetereígui tapichakuérape ombou yvy ape ári ohayhuvéva ita´ýra ikatuhaguâicha umi ojeroviávaguive hese anihaguâ omano ha katu oguereko haguâ tekove hypa´ÿva."

¿Ja´oikuaáma ne amigo turco kuéra ha ne irûnguera mbo´ehaópegua? Remombe´u chupekuéra teléfono cuentoreheguarupive, upéicha iokuaáta iporavéva iñe´êmenguéra.

Lector: "Isa, sevgidir, kurtari cimdir..."

Tupâ avei nderayhu ndéve, aikuaa porâ, upévare ikatu remoî – Marceloicha – nderéra pe versículope.

Marcelo: "Mba´ére Tupâ ohayhueterei Marcelope ha ombou ita´ýra peteîmi chupeguarâ, ejeroviárô hese ani remano, ha katu tereguereko tekove hypa´ÿva."

Lector: "Upévare tapiante apurahéi Ha´e cherayhu. Jesús cherayhu, Ha´e che Salvador."

¡Tupâ nderayhu! ¡Araka´evéke ani nderesarái!


Personajes: Relator, niña, niño, Marcelo, lector

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 22, 2021, at 04:49 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)