STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Quechua":

Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 036 (Identifying love)

Previous Piece -- Next Piece

DRAMAS -- perform them for other children!
Plays for children to perform

36. Munakuymanta rejsinapaj


¿Imayna kasqantaj, manzana sach’a kasqanta sut’inchanrí?

Niño: "Manzanasnoyoj kasqan."

¿Imaynapitaj rejsikun cerezo sach’apuni kasqantarí?

Niño: "Cerezasta poqosqanrayku."

Chanta ¿imaynapitaj rejsina kanman nogal sach’apuni kasqantapis?

Niño: "Aa, nueces poqosqanrayku arí."

Arí, ima sach’achus kasqanta rejsinchej poqoyninnejtapuni. Chanta uj sumaj sach’aqa, sumaj poqoykunatapuni qon mikhurinapaj jina, mana allin sach’arí, mana allin poqoyta qollantaj.

¿Chanta imaynapitaj rejsinsuman cristianokunata?

Cheqamanta uj runa Jesuscristomantapuni kasqanqa sut’ipuni, tukuy ima ruwasqan, parlasqan imayna kawsasqan ujinapuni.

Iskay kawsaqekuna sumajta qhawasqanku qallariypi cristianokunaj kawsayninkuta.

Primer amigo: "Manachu cuentata qokunki, ¿Ruthpa imayna kasqan manaña imaynachus kaj jinañachu kasqanta? Ñawpajta vecinampa contranta sapa p’unchaylla thutoj, rikuy mana atisqanta nej. Kunanrí, yakutapis aysarqampoj kasqa, manapuni noqa yuyajchu kani jinatapuni cambiananta runa masinta yanapanampaj, Ruthmantaqa."

Segundo amigo: "Phiñasqallapuni purej Jacobtaj, kaymanta jinalla manchay k’achaman tukullantaj. Manañapuni millay paylaykunatapis parlanñachu. Ñawpaj semanakunamantaña libre cambiasqapuni Jacobqa."

Primer amigo: "Seguro Jesús creeni, nin chayraykucha jinatapuni cambiarpan á. Wajkunata munakusqankupi sut’i kashan cristianos kasqankoqa."

Segundo amigo: "Dioswan parlaj kasqanku, chaytataj orar ninku chaytataj ruwanku sapa p’unchay. T’ukunapajpuni chaypa tiemponku kasqanqa. Manchay kusisqas kankupis jinata kawsaspaqa. Uj sonqolla imapipis kanku, chanta uj yuyaylla imata ruwanankupajpis, nisqankuman jinaqa."

Primer amigo: "Aswanqa, José tukuynin jallp’anta venderpaspa chay qolqetataj tukuysituntacha liderninkuman apasqa. Chay liderninkutaj tukuy wajchakunaman lak’irapusqa, mana nipiniyoj wajchakunaman nin."

Segundo amigo: "Uyy, locoyaporqachu imataj chana Joserí."

Primer amigo: "Wakinkuna wasinkuta ima vendesqanku wajkunata khuyanankupajqa."

Segundo amigo: "Umm, ¡manchay ujchasqas kanku í! Paykunallapaj munanankuta tukuy compartinku."

Chay ikaymanta parkasqanku cheqamanta may cambiasqapuni kasqanku. K’achata ujkuna ujkuna kawsakusqanku, chayta rikojkunataj t’ukuspa qhawasqanku.

Cristianoj kawsasqanqa Diospa nisqanman jinapun á.

(Música para el versículo de la Biblia)
Espíritu santoqa allin imakunatapuni ruwachin creejpa kawsaynimpeqa: Munaku, kusikuy, sonqo tiyaykusqa kay, paciencia, khuyakuy, cheqa kay, llamp’u sonqo kay, dominio propio imaqa kashan. (Galatas 5:22 y 23) ¿qampa kawsayniykipi chaykuna kanchu?

Jesuspi creesqallan cambian runaj kawsaynintaqa. Sonqo cambiasqa kajtin, wajkunawan imayna kawsasqapi yachakun. ¿Kawsayniykipiri rikukushanchu?


Personajes: Relator, niño, dos amigos

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on May 14, 2021, at 06:14 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.140)