STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Portuguese":

Home -- Portuguese -- Perform a PLAY -- 068 (The showdown 1)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- Guarani -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- PORTUGUESE -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

HISTORINHAS – apresente elas às crianças!
Teatrinhos para as crianças

68. A aparição 1


Dois esquimós estavam sentados no trenó, super agasalhados. O chicote balançava e os cães corriam sobre a geleira. De repente, Colli ouve algo.

Kuppa, o feiticeiro, também ouviu: um tilintar baixinho viajava através do gelo.

Apitaram e os cães pararam. Os esquimós tiraram seus chapéus de pêlos. Não havia dúvida: o gelo estava cantando. Eles se encheram de medo. Quando o gelo canta, significa que ondas de baixo do gelo estão chegando. Ondas tão fortes que chegam com tanta força que quebram até mesmo o gelo mais grosso.

(som de chicote)

Colli: “Andam, cachorrinhos! Corram rápido para a margem. Ondas fortes estão se aproximando. Vocês vão morrer.”

Kuppa: “Colli, está vendo aquele trenó lá na frente?”

Colli: “Será que estão loucos? Eles estão indo em direção às ondas.”

Kuppa: “Nós precisamos avisá-los.”

Mas quando se aproximam, Kuppa vê que são missionários na cidade esquimó que estão no outro trenó e não os avisa. Ele odiava os missionários e o tal Jesus, de quem eles sempre falavam.

Kuppa e Colli chegaram com segurança às margens de Nain.

Kuppa: “Deu tudo certo.”

Colli: “E os outros?”

Kuppa: “Eles devem morrer. Agora seu Jesus pode nos mostrar se ele é mais poderoso do que as fortes ondas. Hahaha.”

Os dois homens construíram um iglu. Depois, Kuppa foi à pequena com uma bela pele de foca. Seria a mulher a esposa do missionário?

Kuppa: “Eu quero trocar essa pele por aquela arma ali.”

Mulher: “Não sei se precisamos de mais peles. Você pode aguardar um pouco, até que meu marido volte?”

Kuppa: “Ele não vai voltar.”

Mulher: “O que você quer dizer?”

Kuppa: “Ondas muito fortes estão vindo.”

Mulher: “AQUELAS ondas fortes???”

Em choue, a mulher olhava para Kuppa. O feiticeiro abriu a janela e ambos ouviram: o gelo estava cantando.

Mulher: “Kuppa, por que você não o avisou?”

Kuppa: “Por que eu deveria? Seu Jesus deveria ajudá-lo, se puder.”

A mulher ficou perturbada. Então, ela viu um verso bíblico que estava na parede. Jesus disse: Me foi dado todo o poder no céu e na terra.

Mulher: “Jesus pode! Ele nunca, jamais perdeu um duelo.”

Kuppa: “O duelo começou. Se eles voltarem, apesar das fortes ondas, então eu também acreditarei em Jesus.”

Mulher: “Kuppa, eles vão voltar. Eu sei disso!”

A mulher tinha tanta certeza que o feiticeiro ficou em dúvida. Quem iria vencer o duelo? Kuppa ou Jesus? Você saberá a resposta na próxima história.


Pessoas: Narrador, Kuppa, Colli, mulher.

© Copyright: CEF Alemanha

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 09, 2018, at 12:42 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)