STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Guarani":

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 053 (Joseph is envied -1-)

This page in: -- Arabic? -- Aymara -- Azeri -- Bengali? -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi? -- French -- German -- GUARANI -- Hebrew? -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Korean -- Kyrgyz -- Malayalam? -- Portuguese -- Quechua? -- Romanian? -- Russian -- Serbian? -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Tamil -- Turkish -- Urdu? -- Uzbek

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

53. Ja´e´ÿ oguereko hapykuéri mba´e vai


¿Nde reguereko nepehêngue? ¿Rejogueraha porâ hendivekuéra térâ sapy´ánte oî ñorairô ha ñe´êvai pende´apytépe?

Pe añetéva ha´e ña´aprendevaerâ ñañoñyrô jajogueraha porâ pyahujey haguâ.

Jacob rogaygua ndapeichaiva´ekue. Hembiasakue oî Ñandejára ñe´ê ryrúpe. Eñe´imaginamina: 12 pehêngue oguerekova´ekue ifamiliape ha avei oî heindykuéra. ¡Tapiante oî sarambi, akóinte oî ñorairô! Hetave ja okakuaapáma. Ha heta árama hína py´apotî omimbihague ipore´ýre.

1. Pehengue: "Jandacha´evéima hese. Akóinte ojehechakuaa Josépe."

2. Pehengue: "Pe enano ojapokuaa ojaposéva."

1. Pehengue: "Ore rojejuka mba´apópe ha chupekatu papá ome´ê oipotáva.”

2. Pehengue: "¡Pe mitâ ohecharamovéva papá! ¿Pehechaiko ao pyahu oñeme´êva chupe jopóiramo?”

1. Pehengue: "Tapiante ha´e, papá ohayhueteve chupe ñandehegui. Noiporâi péicha.”

¡Ja´e´ÿ popenóko oguereko ipehênguekuéra! ¿Sapy´ánte reñemindu´u ha eñe´ê kóicha? Ja´ e´ÿ ñanecorasôme ogueru hapykue´eri heta mba´e vai. Ha´ete ñanandy, ha´ÿinguégui osê hetave ñanandy: celos, ja´e´y, ñorairô.

Tembihasakuerupi aikuaa iporâveha ñañe´ê pya´e Jesúsndi ha jajerure chupe toipe´a ja´e´ÿ ñanecorasôgui.

José pehênguekuéra ndojapói kóicha. Ha ja´e´ÿ okakuaaverei ko´êreíre. Oroyrô hikuái Josépe ha otrata chupe hikuái yvyturamo. Josépe hasy asy ojehejareire chupe ha oñembohory hese hikuái árareíre. Ha katu ndoikatúi omo´ambue. Tupâ ome´ê chupe mbarete ipu´akahaguâ jetratavaíre. Peteî árape Tupâ oñe´ê chupe iképe. Ha José oho omombe´u ipehênguekuérape pe pyharevépe.

José: "Ahecha cheképe ñamono´ôramo heta temitÿngue ha ñañapytîramo en gavillas. Peichaháinte chegavilla opu´â mbytépe ha pende gavilla katu ikaraParamo chemba´eoty.”

1. Pehêngue: "¿Mba´e he´ise upéva? ¿Reikose oruvicharamo?”

José: "Ha uperire asoña pe kuarahy, jasy ha once mbyja ikarapâro cherenondépe.”

2. Pehengue: "Ekirirî toryhára. ¿Mba´éreramo rejecree?"

Iporâveramo´â José nomombe´úinte Tupâ oñe´ê hague chupe iképe; oikuaa guie nda´eja´evemo´âha hese hikuái. ¿Rehechakuaa mba´evai ogueruha ja´e´ÿ?

Itúa avei oja´o Josépe, ha araka´eve ndahesarái iképeguaregui. ¿Mba´e he´ise upéva?

¿Reikuaase? Jaikuaáta ambue ára pokôindýpe.


Personajes: Relator, José, mokôi pehengue

© Copyright: CEF-Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on January 23, 2017, at 10:08 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.2.109)