STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Chinese -- Perform a PLAY -- 079 (Invaluable) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- CHINESE -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
话剧系列——为亲友们亲自上演话剧!
少年儿童可以亲自上演的剧本
79. 无价之宝(水花喷溅的声音) 采珍珠的印度人技术娴熟地跳进大海里。大卫·摩斯,采珍珠的人最好的朋友,坐在船上等着,直到他棕色的脑袋冒出来为止。他用他口袋里面的小刀撬开牡蛎。 大卫·摩斯:“兰宝,你真是一个潜水高手。这颗珍珠价值不菲。” 兰宝:“是的,她的确不错。” 大卫·摩斯:“你还可以找到比这更好的珍珠吗?” 兰宝:“我家里有颗比这好得多,贵重得多的珍珠。” 大卫·摩斯:“我觉得这颗珍珠就已经很完美了。你的眼光太挑剔了。” 兰宝:“这不是你提到上帝的时候常常说的话吗?大家一般都觉得自己还挺不错的,但是你说上帝可以看到他们内心真正的样子。” 大卫·摩斯:“是的,没错。但是祂想要给每个人一颗纯洁的心。这是上帝要赐给我们的礼物。你明白吗?” 与此同时,两个朋友抵达沙滩了。 兰宝:“大卫,白白接受上帝赐给我们得礼物好像太简单了些。我自尊心太强,所以不能白白接受这份礼物。我想要做点儿什么来赚到这件礼物。你看到那边的那个朝圣者了吗?他光着脚丫子走在尖尖的小石头子上,一直要走到加尔各答。我也要跪着用我的膝盖走到德里。” 大卫·摩斯:“兰宝,这里到那儿大约有1000公里远。在你到达目的地前,你就要死于败血症啦。” 但是现在大卫·摩斯说的任何话都无济于事。就这样子过了几天。 (敲门的声音) 大卫·摩斯:“兰宝,是你吗?赶快进来吧。” 兰宝 : “大卫,明天我要开始我的朝圣之旅了。在我离开前我想要跟你说说我儿子的故事。” 大卫·摩斯:“你还有一个儿子?” 兰宝:“他生前是印度海岸最好的采珠人。他一心想要找到最美丽的珍珠。后来他真的找到了。但是因为他呆在深海里太久了,他没多久就死了(哭泣的声音)。因为你是我最好的朋友,所以我想要把他找到的那颗珍珠送给你。” 大卫·摩斯:“兰宝,它太美了。简直是完美!但是我没有任何道理白白接受它。 我会给你一万卢比买下它。” 兰宝 : “但是你没办法买下它!” 大卫·摩斯:“如果它还要更值钱的话,我会更努力工作买下它的。” 兰宝:“大卫,这颗珍珠是无价之宝。我的儿子用他的性命换来了这颗珍珠。” 大卫·摩斯:“兰宝,,这不就像我一直告诉你的上帝的礼物吗? 祂送给我们的的礼物就是他的拯救,这是我们买不来的。用我们的好行为或者是我们的朝圣之旅都买不来。这是上帝的礼物,因为这份礼物是用上帝的儿子,耶稣的性命换来的。你今天想要接受这份礼物吗?” 兰宝:“现在我明白了。这份礼物是用祂儿子的生命换来的。我今天真的想接受祂的拯救。” 上帝的拯救是上帝赐给我们的礼物,也是为你准备的礼物。 人物: 叙事者,大卫·摩里斯,兰宝 © 版权: CEF 德国 |