Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Aymara -- Perform a PLAY -- 079 (Invaluable)

Previous Piece -- Next Piece

JISCKÁ UÑANCHAWINACA – ¡yakha wawanacataqui uñanchtáyam!
Jiscká uñanchawinaca uñanchawinaca wawanacataqui

79. Jan pagañjjama


(Uma chájjchuri) May thoktasa perlanac thakherijja Índico lamar kotaruw mantatayna. Suma amigopajja, David Morse, kota lacana suyascäna ch’iyar pekepajj watat uñstaniñapcama. Mä navajampiwa jist’arapjjäna take ostranaca cuntejj buceadorajj apancanjja.

David Morse: “Rambhau, suma buceadorapinïtawa. Aca perlajj walja alanipniwa.”

Rambhau: “Jisa, waliquïsquiw.”

David Morse: “¿Juc’amp suma perlajj utjaspati?”

Rambhau: “Mayaw utan utjitu, Ucast juc’amp alanipiniwa.”

David Morse: “Nayataquejj nayataquejj perfectuwa. Jumajj anchaw uñtajja take cunanaca uqhamarac acchas fallañapaquiti.”

Rambhau: “Ucpï Diosamat saparatu sapintajja. Jakenacajj take cunas sumaquiw sapjjewa, ucampis cunjamätitejj chekpachansa uc uñji.”

David Morse: “Jïs uqhamawa. Ucampis kko,a chuyma churañ munistu. Ucaw Diosan regalopajja, ¿amuytati?”

Ucacamajja pani amigonacajja orakerojj purjjapjjataynawa.

Rambhau: “David, ucajj wali jasquiw nayataqui. Wali orgullosötwa uqham regal katokañataquejja. Cuns lurañ muniristwa salvación jicjjatañataquejja. ¿Uñjtat uca peregrinoru? Sarasquiw jan sapatuni ari kalarar thaquin Calcutcama. Nayajj konkorit sarä Delhicama.”

Daid Morse: “Rambhau, 1000 Km. Jilawa. Janïr purcasin wilamp kal tucjataw jiwäta. Ucampis take cuntï David siscänjja, janiw cunataquicänsa. Kawkha urunacaw pasjjatayna.”

(Puncuw lekesini)

David Morse: “Rambhau, ¿jumätati? Mantanim.”

Rambhau: “David, qharurüw peregrinjam kalltä. Janïrar sarcasinjja jumaruw wawajjät parlañ munta.”

David Morse: “¿Mä wawanïtati?”

Rambhau: “Juc’am suma buceadoränwa India kotanacana. Juc’am suma perla jicjjatäñ munäna. Jicjjatiwa. Ucampisa ancha tiempo uma mankhancatapatjja, mä juc’jjarujja jiwjjewa (jachaanaca). Ucat jumajj nayan suma amigojjatapatjja, ucaperla apsuwayqui uc regalañ munsma.”

David Morse: “Rambhau, wali sumapiniwa. ¡Qhusawa! Ucampis janiw regaljam catokquiristi. 10.000 rupias pagäma.”

Rambhau: “¡Janiw alcasmati!”

David Morse: “Juc’ampichijja, trabajaw pagañataqui.”

Rambhau: “David, janiw pagañquiti. Yokajjajj jacañapampiw pagjje.”

David Morse: “Rambhau, ucwa Diosatjj sañpin munsma. Regalopajja, khespiyasiñajja, janiw pagascaspati asquiluräwimpisa, peregrinación lurasinsa. Khespiyasiñajj Diosan regalopaw, Jesusarojj jacañaw cuesti, Diosan Yokaparojja. ¿Munasmati jichhüru Diosan regalop catokaña?”

Rambhau: “Jichhaw amuyta. Jani khespiyasiña pagquiristi, Diosarojj wawapan jacañapaw cuesti. Jisa, khespiyasïñ regalo catokañ munta.”

Khespiyasiñajj Diosan regalopawa, jumatac uqhamaraqui.


Uñstirinaca: Parliri, David Morse, Rambhau

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 07, 2023, at 09:02 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)