STORIES for CHILDREN by Sister Farida

(www.wol-children.net)

Search in "Quechua":

Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 163 (Secret in the Wilden woods 1)

Previous Piece -- Next Piece

JUCH’UY WAKICHIYKUNA – rejsichisqa waj wawakunapaj!
Juchuy Kuentitus wawaskunapaj Ruwaskan

163. Pakasqa yachay ch´umi chawpipi 1


Rutqa manchay phiñasqa kashasqan tiyan Margaritawanqa. Rutqa mana uyarikoj kasqanrayku mana mikhusqata puñunan wasi ukhuman kashasqanku.

Felipe hermanontaj, ch’inllamanta chay puñunanku wasi ukhuman yaykuspa.

Felipe: "Rut, kay qampaj. Nipi rikushawajtin bolsilluyman pakaykuspa apamuni."

Rutqa yarqhaymanta wañushasqaña, chayrato t’antitata mikhuykusqa.

Rut: (con la boca llena) "Felipe, uyarikoj kayta munani, ¿imaryakutaj manapuni atinichu ajina kaytari?"

Felipe: "Mana noqa yachanichu, ama chayrato phiñakunaykichu tiyan arí, ajinapi mana millay parlaykunata ninkichu. Imaraykuchus tiyanchej Marqaritaqa k’acha noqanchejwan, mana tatanchejkuna kaypi kanankukama wasinman pusamuwanchej, tatamamakuna misionerosmanta India suyupi kamunankukama kay tiyaj wasimpipuni qhepakusun."

Rutqa ukhu ukhumanta samarqospa t’antitata mikhusqa. Jinallapi tiyanku Margaritaj thaskisqanta uyarispa, Felipeqa chay wasi ukhumanta t’iju llojsispa, puñunan wasiman yaykuspa cama puñushanmampis jina yaykusqa.

Tía Margarita: "Buenas noches Felipe. Buenas noches Rut."

Felipe: "Buenas noches, tíyay."

Rutqa puñushanmanpis jinalla kasqa.

Q’ayantin paqarinta vacacionespaj Felipe mayta wakirichikusqa.

Felipe: "Imakunachus montepi (bosque) tiyan chayta yachamusunchej. Chaychus p’isqo runtitusmanta thapasninkupi llojsiramunqanku. Chaypi uj ch’ujllata ruwakamusunchej, cheqamanta imakunachus monte ukhupi kasqanta mask’aspa sumajta yachanapaj."

Rutqa manchay kusisqa kasqa. Iskayninku chay wawakuna t’iju chinkaykusqanku monteman yaykoj k’ullku ñansitutaqa. Rutta manchay askha don Tannerpa ovejasninta t’ukuspa qhawasqa. Uj uñitataj payman qayllaykuspa jurarakusqa, chay uñita mana mamayoj kasqa, chayrayku wakinkuti tropamanta t’aqakoj kasqa.

Felipe: "Apurakuy Rut, tardeyachikusun."

Uj k’acha lugarta tarisqanku chaypi ch’ujllankuta ruwanankupajqa. Rutqa sach’asta tantasqa, chaywantaj Felipeqa juch’uy ch’ujllata ruwayta qallarisqapacha. Chay pakakunankumanta sapa p’unchay rej kasqanku, uj p’unchaytaj tiyankoqa Rut-ta p’acha t’ajsasqata ch’akirachinanta nisqa. Chaytaj mana allinchu kasqa Rutpajqa, imaraykuchus monteman ch’ujllankuman rinan karqa, manchay phiña mana ganasniyoj p’acha t’ajsasqasta pampasman urmachispa ima ch’akichisqa.

Tía Margarita: "¿Manachu as allinta ruwayta atinki? Chay jinata ruwasqaykimanta disculpakuy."

Rut: "Mana, imaraykuchus ancha mala kanki tía Margarita."

Tía Margarita: "Rut, anchañapuni qan kanki, mana jinallapuni kasunmanchu. Uj internadoman churaykusqayki ujtawan mana llojsimunaykipaj."

Rut: "Manaraj chayman churaykushawajtiyki, ayqerikapusaj arí." (puerta que se cierra con violencia)

Rutqa t’uju llojsirikapusqa. Karuta t’iju chinkaykusqa, ¿maymantajrí? Ni paypis yachasqachu á, imatachus tiyan Margaritaj nisqanqa qhatiykushanmampis jina kasqa: (Con eco y sacando despacio el sonido) uj internadoman churaykusqayki.


Personajes: Relator, Felipe, Rut, tía Margarita

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 08, 2023, at 05:16 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)