Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 032 (Does God answer every prayer)
32. Ñanderuetépa ohendu umi ñembo´ekuéra
¿Mba´e sa´ýpa nderehayhuve? Amy oiporavova´ekue ha´e sa´y hovy. Ohayhuakue yvága hovy, ysyry hovy, ha katu tenonderaite isy hesarovyva´ekue. Ambyasy cheresa hungy haguére, opensa Amy.
Amy: "¿Mami, Ñandejára ombohovái opa ñembo´e?"
Mamá: "Hêe, che memby, Ñandejára ombohovái opaite ñembo´e."
Amy: "¿Avei mitânguera ñembo´e?"
Mamá: "Upeichaite, Amy. Ha ko´âga jahámavaerâ tupápe. ¡Tandepyhare porâite! ¡Terepytu´u porâite!"
Amy: "Tande pyhare porâite, chesy."
Omboguerire tataindy, Amy oñembo´e hupápe.
Amy: "Ñandejára rohayhúva, nderejapokuaáva opa mba´e, reme´êmina chéve tesarovy. Ta´upéicha."
Ñandejára ombohovái ñembo´e péva oiko jeroviápe he´i ha opyta oke. Ambue ára pyharevete Amy opáy ha imandu´a iñembo´ére. Opo hupágui, oñani itangecha rovái ha… mokôi tesa hûngyguasúa omaña hese. Oñembyasy Amy ha opensa: ¿Ñandejára nombohováiri che ñembo´e? Ha upéi ha´ete vaicha oîva he´íva chupe: "Nahâniri" ha´e avei ñembohovái.
Ohasa heta ary. Amy ja´okakuaáma ha oho mombyry Indiape omombe´uhaguâ umi tapichakuéra upepeguápe Ñandejára mborayhu. Oñe´êkuaa India ñe´ê, oñemonde tapichakuéra upépeguaicha ha ombosa´y ipire ipire marrónpe anihagua ojogua pytaguápe.
Peteî árape he´i chupe iñangirû:
Amiga: "Amy, iporâitépa nderesa hungy ndaha´éi hovy; péicharire pya´eterei rejekuaáramo´â nde ha´eha pytagua."
¿Che cheresa hungy? Amy imandu´a iñembo´e imitâmeguarére. "Nahâniri" ha´e avei ñembohovái. Peteî ñembohovái porâ Ñandejáragui oúva.
Sapy´ánte Ñandejára nome´êi ñandéve enseguida umi mba´e jaipotáva. Sapy´ánte oha´âroka´imi ñandéve. Sapy´ánte he´i "Nahàniri".
Ñandejára peteîteîva iñembohováipe ohechaka ñandéve imborayhu, taha´e jepe "Nahâniri" térâ "Hêe" térâ "reha´arô". Iñembohovái akóinte iporâ. Akóinte ojapo iporâva, avei ndéve guarâ.
Personajes: Relator, Amy (niña), la mamá de Amy, amiga
© Copyright: CEF Germany