STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Quechua -- Perform a PLAY -- 104 (Pharaoh is obstinate 4) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- QUECHUA -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
JUCH’UY WAKICHIYKUNA – rejsichisqa waj wawakunapaj!
Juchuy Kuentitus wawaskunapaj Ruwaskan
104. Faraón mana munanchu 4Aarón: "¿Moisés, cheqamanta qanchu kani? Sonqo tiyaykuy qampaj." Moisés: "Aarón, imatataj rikushanirí, mana creeymanchu kaytaqa. Kay chhika unay tawa chunka watakunaña mana rikunakorqanchejchu." Chay wawqekunaqa kusiywan ujllaykunakunku, maytataj kusikunku. Diostata wakichisqa iskayninkupaj uj ruwanata. Moisésqa kacharichinan karqa Israel llajtata Egiptopi wata runa kayninkumanta, wawqentaj yanapanan karqa. Faraónwan tinkoj rinanku karqa, chay runa wañuchi sajra runa kamchejman. Chaypajtaj necesitarqanku kallpata. Moisés: "Faraón, Señor Dios, Israelitakunaj Diosninku ajinata nin: Saqey llajtajta rinaykupaj." Faraón: "¿Señor Dios? ¿Pitaj chayrí? Mana noqa rejsinichu pitapis, chantapis mana noqa saqesajchu pitapis kaymanta llojsijtaqa. Ajinaqa chinkaychej ñawpaqeymanta, ¡niraj nima kashajtin!" Faraónqa mana Diosta uyarispa kasunampajchu kasharqa ni ima kashajtin. (gritando) Faraón: "¡Qhella runas! usqay llank’aychej. Kunanmantaqa manaña ichhuta qosqaykuchu adobeta ruwanaykichejpajqa, qankuna pallaj rinaykichej tiyan. Chanta maskhatachu kunankama ruwaj kankichej, ajinallatataj ruwanaykichej tiyan, ni új pisita." Chay jinaqarí, allinyanantaqa, astawan mana allin kasqa chay runakunapajqa tukuy imapi. Israelitastaj chaymanta mayta Moiséspa contranta thutuyta qallarisqanku, Moiséstaj Tata Diosman qhaparikusqa: Moisés: "¿Señor Diosniy, imapajtaj Faraónwan parlajta kachamuwarqankirí? Kunanqa aswan mana allin riwayku ñawpajmanta nisqaqa. Ni imatapis ruwankichu Israel llajtata kacharichinaykipajqa." Dios: "Rikunkimin imatachus Faraónwan ruwasqayta, llajtayta kacharinankama noqa qanwan kasaj. Imatacha nisqaytaqa, junt’anipuni chaytaqa ama qonqaychu. Kacharichisajpuni." Tata Diosqa askha jasut’iykunata kachamusqa egipciosmanqa. Niño: "Uj kuti yawarman tukuynejpi yaku kaj chhikata tukorpachirqa. Chaywampis Faraónqa manapuni creerqachu." Niña: "¡Ay khuchi! may chhika jamp’atos tukuy suyuman junt’aykorqa. Faraónpa puñuna camanman ima junt’aykusqanku yú." Niño: "Chanta manchay sich’i granizoñataj tukuy ima kajta tukuykullarqataj." Niña: "Ari, kinsa p’unchaytapis laqha tuti kallarqataj. Ní chay t’ukuna imakunapis Faraónpa sonqonta kuyuricherqanchu. Rumimanta umayojpis kanman karqa jina karqa Faraónqa." Niño: "Chay tukuy castigostaj mana israelitakunaman chayasqachu, chaymá sumajqa. Chaymantataj Tata Dios nisqa, uj aswan mana allin kay jasut’ita kachamunanta." Dios: "Qhepa kaj castigota Faraónman apachimusaj, chanta llojsinkichej." Chaykutitawan Moisésqa rillasqataj Faraónwan tinkuspa parlajqa. Moisés: "Kunan tuta Dios pasanqa Egipto-nejta, sapa wasipitaj kuraj kaj qhari wawa wañunqa. Chaypitaj yachanki Israel llajtaj Diosnin kawsasqantaqa." ¿Chaypiwan reconocenmanchu? Qhepankutillapiña willasqayki. Personajes: Relator, Moisés, Faraón, Dios, niño, niña © Copyright: CEF Germany |