Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 056 (God forgets no one 4)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

56. Ñanderuete ndahesaráiri avavégui 4


José oha´arôva. Peteî árapokôindy jey, ambuejey... peteî jasy pukukue. Peteî ha heta jey oñemindu´úva:

José: "¿Mba´ére avave nacheguenohéi ko´águi? Cheko ndajapói mba´evai, chenaiméivaerâ preso."

Peteî iñirû osêmava´ekue oñe´êta kuri faraóndi osêhagua. Ha katu hesarái. Mokôi arýma ohasa. José ha´étakuri mburuvicha guasu. Péicha oprometeva´ekue chupe Tupâ. Upévare umi mba´e iñambuepotáitemahína.

Faraón ohechakuri iképe mba´e oikuaa´ÿva. Ha avave ndaikatúi oñemyesakâ chupe mba´épa he´ise pe isueño. Oñepyrûma oñemyangekói. Ha pe karia´yguasu hembiguái he´i:

Mozo: "Aikuaa Josépe. Oî ka´irâime, ha katu ha´e ndojapói mba´e evai. Ha´e oikuaa mba´épa he´ise ñandeképe jahecháva. Cheresaráietevoi chugui."

Faraón: "¡Pegueru chéve ko´ápe âgaitémavoi!"

Faraón orden ojejapo upépetevoi. Momba´eguasúpe José oñemoî pe tetâ ruvicha guasúpe.

Faraón: "Ahendu remyesakâha ñandeképe jahecháva."

José: "Faraón poderoso, chendajapokuaái, pero Tupâ si ojapokuaa."

Faraón: "Asoña aiméramo ysyry Nilorembe´ýpe. Ha upépe ou siete vaca kyra ha ambue siete ipiruetereía ho´úramo vacakyrape.
Uperire ohecha iképe siete tope henyhêva trigogui oipytéramo chupe ambue siete tope kâ okaipáva yvytu oúva lestegui. ¿Mba´e he´ise upéva? ¿Ikatu remombe´ucheve?"

José: "Ko´â ä ndeképe rehechava´ekuerupive Tupâ he´i ndéve oútaha siete cosechas tuichaitereíva heta mba´e hembypáta ha upéi oúta siete ary vare´a ha nehembymo´âiha mba´eve. Ndokakuaamo´âi mba´eve. Peichaite oikóta. Iporâvéva reheka peteî administrador iñarandúva oñongatuvaerâ hi´upy, péicha tavayguakuéra nomanomo´âi vare´águi umíva umi arýpe."

Faraónpe ika´avo chupe pe he´íva.

Faraón: "José, nde ha´e kuimba´e Tupâ oî nendive. Rombohéra chejeroviaháramo. Egipto tuichakuejaveve ojejapóta nde eréva."

¡Joségui oiko kuimba´e mokoiha mba´eguasuvéva Egiptope! Ndogueroviséi. Tupâ ndahesarái chugui jepeve sapy´ánte ha´ete vaichaakue upéicha. Ipehênguekuéra nda´ija´éiova´ekuehese ha ovendechupe hikuái tembiguairamo ha oho ka´irâime mba´evai ojapo´ÿre.

10 ary pukukue ohasa´asy péicha. Péva ome´êhaguâ ndéve tetia´e. Tupâ ndahesaráiri avavégui. Ndehegui avei, eme´êchupe nderekove.

Nemondýita opa mba´e porâ ojapóva guive Tupâ Josérupive. ¿Mba´ére nerehênóijeýi ambue árapokôindýpe?


Personajes: Relator, Faraón, mozo, José

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on July 21, 2021, at 04:28 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)