STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 003 (Pig slop or banquet dining) This page in: -- Albanian -- Arabic -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- Bengali -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- GUARANI -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä
3. Jehasa asy téra vy´aguasuPe túva oñembo’yva’ekue ventana rovái. Hova rehe ojekuaa iñembyasy. Nda’aréi ita’ýra pahague oheja chupe, oho hógagui ambue tenda gotyo. Ojerure itúvape pirapire ohupytýtava chupe herencia-ramo ha osë oho. Oho upégui ojere’ÿre omaña ikupe gotyo peteï jey jepera’e. Osënte ha oho. Pe túva ohayhu ita’ýrape. Ko’ë ko’ëre oñeporandu jepi: ¿moöpa oiméne chera’y? ¿Mba’éichapa ohóne chupe? Ha’e oha’arö ita’ýra ojevy jey hógape. Upe aja ita’ýra oipuruvaipa ipirapire iñangirünguéra ndive, ko’ë ko’ëre oguereko hikuái karuguasu. Heta ipirapire – heta angirü. Peteï karuguasúgui ambue karu-guasúpe. Ñemokö, jekaru, jepuka, vy’aguasu ha heta mba’e vai apo, hikuái oikuaa poräva naiporäiha ojejapo. Pe karia’y ojapónte avei ambuekuéra ojapóva. Sapy’aitépe katu pe pirapire opa – angirûnguéra ohopa avei. Opyta ha’eño pe karia’y. Oñepyrü oheka omba’apo haçua, ha katu ndojuhúi mamove. Ipahaitépe peteï granja jára omomba’apo chupe. Ogueraha chupe oñangareko haçua kurére – upéva ningo tembiapo ivaietéva ikatúneva oimeraëva ojapo, ha oiko hese. ¡Upévare oñeñandu vaieterei hemiandúpe! Ipy’a oñepyrüma okororö iñembyahyietereígui ha ho’useterei kurekuéra rembi’u, ha katu upéva ha’e ndojapoiva’erä. Iñembyahýi, iky’a, oguapy kurekuéra oikoha ypýpe, ha oñepyrü ojepy’amongeta. Itúva ningo ohayhueterei chupe, heta jey ningo ohechauka upeichaha. ¿Upévapa omobohasáne iñakä rupi? Peichahágui opu’ä, oiporavo peteï mba’e ha he’i: Hijo: "Ajevýta che rógape, ha’éta che rúpe ajavy hague, añembyasyetereiha ajapo haguére heta mba’e ivaíva, aiporavo chejehegui tape vaíre jeiko." Añetehápe, ohechakuaa tuicha ojavy hague. Eimo’ämína mba’épa ojehura’e upéi: Pe karia’y ojevy ha oho hóga gotyo, oïramo guare mombyry gueteri, itúva ohecha chupe. Oñani ohóvo ita’ýra ruguaitï, ohay-hueterei ningo chupe. Pe karia’y oñe’ë mboyve, itúva oañuä ha ohetü ita’ýrape, iky’àva, inéva ha ijao soropáva. Itúva ovy’aiterei ha ohenói hembiguaikuérape, he’i chupekuéra: Padre: "Pya’e, pegueru che ra’ýpe ao iporävéva, kuairü ha sapatu. Pembosako’i avei karuguasu, javy’a joaitéta. Che ra’y omanómava’ekue. Okañyva’ekue. Ha katu ko árape ojevy hógape ha oï jevýma ñane ndive." Pe túva ohayhuháicha ita’ýrape, Ñandejára nderayhu ndéve ha cherayhu chéve avei. Ha’e ningo oipota ñañemboja hendápe, jajerovia hese ha jaiko ijypýpe. Upévare Jesús omombe’uva’ekue ko mombe’u. ¿Nde piko reikuaaseve Ñandejára mborayhu rehegua ha mba’éichapa ikatu reñemboja hendápe? Rovya’itereíta ikatu rehe romondo ndéve kuatia remoñe’ë haçua, omyesakätava ndéve mba’éichapa ikatu reñemomba’e Ñandejára pysyröre Ehaimínteva’erä oréve ko dirección-pe, ¡térä orerenói! Personajes: Relator, hijo, padre © Copyright: CEF Germany |