STORIES for CHILDREN by Sister Farida(www.wol-children.net) |
|
Home عربي |
Home -- Bengali -- Perform a PLAY -- 101 (Well-hidden 1) This page in: -- Albanian -- Arabic? -- Armenian -- Aymara -- Azeri -- BENGALI -- Bulgarian -- Cebuano -- Chinese -- English -- Farsi -- French -- Fulfulde -- German -- Greek -- Guarani -- Hebrew -- Hindi -- Indonesian -- Italian -- Japanese -- Kazakh -- Korean -- Kyrgyz -- Macedonian -- Malayalam? -- Platt (Low German) -- Portuguese -- Punjabi -- Quechua -- Romanian -- Russian -- Serbian -- Slovene -- Spanish-AM -- Spanish-ES -- Swedish -- Swiss German? -- Tamil -- Turkish -- Ukrainian -- Urdu -- Uzbek
নাটক -- আপনার বন্ধুদের জন্য সঞ্চালন করুন !!
শিশুদের সঞ্চালন জন্য নাটক
101. সুরক্ষিত-১শিশুদের ক্লাসে প্রেট্রিকের ভালোই চলছে। আমরা আদৌ হাসিনি তার কথা শুনে যখন সে বললো, আমার একটা শিশু ছিল। অনেক অনেক বৎসর পূর্বে মিশরে মিরিয়াম খুবই সন্তুষ্ট হয়েছিল তার একটি শিশু ভ্রাতা লাভ করে। শিশুটি দেখতে খুবই সুন্দর ছিল! কিন্তু মিরিয়ামের উপায় ছিল না, উক্ত শিশুটির বিষয়ে কারো কাছে কিছু বলা সম্ভব ছিল না। ফেরাউনের মর্মবিদারক রাজাজ্ঞার কারণে তার মাতা তাকে লুকাতে বাধ্য হয়েছিলেন। ফেরাউনঃ ‘ইস্রায়েলের লোকসংখ্যা ক্রমেই বেড়ে চলছিল। আমার ভয় হয় তারা আমাদের শত্রুতে পরিণত হয়ে পড়বে। আমি আমার লোকদের হুকুম দিচ্ছি; ইস্রায়েল জাতির কোনো মহিলা যদি কোনো পুত্র সন্তান প্রসব করে তবে সাথে সাথে তা নীল-নন্দিতে ছুড়ে মারবে।’ এটা একটা ভয়াবহ মৃত্যুর হুমকি! এই ভিতিকর রাজাজ্ঞা কি দাস্যকর্মে বাধ্য করার মতো আজ্ঞা নয়? কিন্তু শিশুটির পিতামাতা ছিলেন খোদাভিরু, তাই তাদের সন্তানটিকে তিন মাসধরে গোপন করে রেখে ছিলেন। আর খোদার অদৃশ্য হাত সন্তানটিকে সুরক্ষা করেছিলেন। কিন্তু সন্তানটি ক্রমেই বৃদ্ধি পেতে লাগলো, তাদের পক্ষে তাকে আর গোপন করা সম্ভবপর হয়ে ওঠলো না। মিরিয়ামঃ ‘মা, নল দিয়ে তুমি কি বানাচ্ছো?’ মাতাঃ ‘আমি একটা বাক্স বুনিতেছি। তাই এখন একটা ঢাকনা তুমি কি আলকাতরার কৌটাটা দিবে?’ মিরিয়ামঃ ‘আলকাতরা দিয়ে তুমি কি করবে?’ মাতাঃ ‘বাক্সটাকে পানিরোধক করার জন্য মিরিয়াম। আমাদের মূল্যবান সম্পদ দূর করে দিতে যাচ্ছি।’ মিরিয়ামঃ ‘তাকে নিয়ে তুমি কি করবে?’ মাতাঃ ‘আমি তাকে বাক্সে রাখতে যাচ্ছি আর তা নীল নদীর তটে নলখাগড়ার জঙ্গলে ছেড়ে দেব।’ মিরিয়ামঃ ‘তারপর?’ মাতাঃ ‘তারপর আমরা অপেক্ষায় থাকবো, দেখবো কিভাবে খোদার অদৃশ্য হাত তাকে রক্ষা করে।’ নিরবে তারা নদীর কিনারে গেল। মায়ের জন্য এ কাজটি আদৌ সম্ভবপর ছিল না, কিন্তু তিনি তা করতে পেরেছিলেন কেননা তিনি ছিলেন খোদাভক্ত ব্যক্তি। মাতাঃ ‘মিরিয়াম, নলের ঝোপের মধ্যে লুকিয়ে রাখো, তারপর দেখতে থাকো শিশুটির অবস্থা কি হয়। আমার এস্থানে থাকা উচিত হবে না, তাই আমি বাড়ি ফিরে যাই।’ তারপর কোনো এক ব্যক্তি আসলো। ফেরাউনের মেয়ে তার দাসী নিয়ে স্নান করার জন্য নীল নদীতে আসলো। যুবরাজ্ঞিঃ ‘ওটা কি? ঐ সুন্দর বাক্সটি আমার কাছে নিয়ে এসো।’ মিরিয়ামের হৃদস্পন্দন বেড়ে গেল। যুবরাজ্ঞি কি তার ভাইকে নীল নদীতে ছুড়ে ফেলে দিবে? (শিশুটির কান্নার শব্দ) যুবরাজ্ঞিঃ ‘এতে ইস্রায়েলিয়দের শিশু পুত্র। তার জন্য আমার মন কষ্ট হচ্ছে।’ মিরিয়াম গোপনে স্থান থেকে প্রকাশ্যে বেরিয়ে আসলো। মিরিয়ামঃ ‘আমি কি শিশুটির জন্য দুধমা খুঁজে আনবো আপনার জন্য?’ যুবরাজ্ঞিঃ ‘উত্তম প্রস্তাব। তাই নয় কি।’ তোমরা কল্পনা করতে পারো, মিরিয়াম শিশুটির জন্য কোন মাতাকে খুঁজে পেয়েছিল। শিশুটির মাতাই শিশুটিকে স্তন দান ও যত্ন নেবার জন্য কয়েক বৎসরের দায়িত্ব পেয়েছিলেন। তারা সর্বান্তকরণে খোদাকে ধন্যবাদ জ্ঞাপন করলেন, কেননা তাঁর অদৃশ্য হস্ত আশ্চর্যজনকভাবে তাদের রক্ষা করেছিলেন। এটা সত্য যে খোদা তোমাকেও বিপদ-আপদের হাত থেকে আশ্চর্যভাবে হেফাযত করেছেন। ঠিক বলছি না? তাঁর সুরক্ষাকারী সাহায্যের জন্য তাঁকে ধন্যবাদ জানাও। লোকবলঃ ভাষ্যকার, ফেরাউন, মিরিয়াম, মা, যুবরাজ্ঞি © Copyright: CEF Germany |