Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Guarani -- Perform a PLAY -- 163 (Secret in the Wilden woods 1)

Previous Piece -- Next Piece

TEATRO ÑEIPEHE´ÄMBYRE -- ¡rehechauka ambue mitänguérape!
TEATRO ÑEIPEHË´ÄMBYRE mitänguérape ojehechaukava´erä

163. Ka´aguýpegua ñongatupy 1


Ruth ipy´aro hína tía Margaritandi. Ruth hembiapovai kuri ha omondo chupe hikuái okehaguâ osena´ÿre.

Felipe, ipehêngue, oike kirirîhaitépe ikotýpe.

Felipe: "Ruth, kóva ndéveguarâ. Amoinge kuri chemediakuápe kañyhápe."

Ñembyahýi tuichareheve Ruth oisu´u pe pan.

Ruth (ijuru renyhâ): "Felipe, aikose tembiapovai ýre. ¿Mba´ére ndaikat´çui aiko upéicha?"

Felipe: "Ndaikuaái. Reñeha´âvaerâ ani ndepochyreípa, upéicah neere mo´â ñe´ê. Horyeterei rupi tía Margarita oheja jaiko hógape ñande túakuera omba´apo aja misionero ramo Indiape."

Ruth ipytuhê ha omoinguepa pancito ijurúpe. Peichaháionte ohendu hikuái tía Margarita pyryapu.

Felipe pya´ eteri oho ikotýpe ha ijao reheve ojeity hupápe.

Tía Margarita: "Tandepyhare porâite, Felipe. Tandepyhare porâite, Ruth."

Felipe: "Tandepyhare porâite, Tía Margarita."

Ruth oñemongegua´u.

Upe pyharevépe Felipe oipyaha mba´e kuéra ojapotava ára jepytu´u aja vacación aja, escoger. Ruth iñakârakueterei.

Felipe: "Jaháta jahecha mba´épa oî pe ka´aguy ñarôme" (Wildenwald). Oimene umi guayra ra´y ysyry ykére osêtama hína ipirégui. Ñamopu´â peteî choza´i, peteî añehápeva katupyreka naturaleza rehegua."

Oñani ohóo hikuái pe tapepo´íre oguehê haguâ hikuái pe ka´aguýpe. Ruth oñembo´y ohechahaguâ ovecha kuéra atykarai Tanner mba´éva. Peteî ovecha´i oñemboja ha oherei chupe ipópe. Nda´itúai ha sapy´ánte katu okañy ambuekuéragui.

Felipe: "Ven, Ruth, ndaikatúi ñaime arévo ko´ápe."

Ojuhu hikuái peteî tenda iporâitereíva ikatuhñape ojapo hikuái ichozarâ. Ruth ombyaty yvyra rakâ ha Felipe katu ojapo opytahaguâ hikuái. Ko´êreíre oho hikuái ichioza´ikañymbýpe. Peteî árape itia ojerure Ruthpe oipysohaguâ ijao. Péva nda´ika´avói Ruthpe; ohoseterei ka´aguýpe. Ñeko´ôigui oitypa aokuéra yvýpe.

Tía Margarita: "¿Ndaikatúi piko eñangarekomie? ¡Rejerurê roñyrôhaguâ nerembiapovaíre!"

Ruth: "Nambyasýi. Nde neñañaiterei tía Margarita."

Tía Margarita: "Ruth, aréma añemindu´uhague, kóva ndaikatúi ohónterô hese kóicha. Rogueraháta peteî internadope."

Ruth: "Rejapóramo, akañýtante upégui." (okênguéra oñemboty ryapuguasu)

Ruth osê odipara. Mombyrýnte oîse, mombyryeterei. ¿Mamo? Ha´e jepeve ndoikuaái. Tía Margarita akóinte ipu ijapysápe:

(Ñe´e joapípe ha mbeguekatu osê ohóo tyapu) 'Rogueraháta peteî internadope', rejaporamo, akañýtante upégui.

Ambue árapokôindýpe jaikótagueteri hína ko okañýva rapykuéri.


Personajes: Relator, Felipe, Ruth, tía Margarita

© Copyright: CEF Germany

www.WoL-Children.net

Page last modified on August 13, 2021, at 07:48 AM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)