Home
Links
Contact
About us
Impressum
Site Map


YouTube Links
Spotify Links
App Download


WATERS OF LIFE
WoL AUDIO


عربي
Aymara
Azərbaycanca
Bahasa Indones.
বাংলা
Български
Cebuano
Deutsch
Ελληνικά
English
Español-AM
Español-ES
فارسی
Français
Fulfulde
Gjuha shqipe
Guarani
հայերեն
한국어
עברית
हिन्दी
Italiano
Қазақша
Кыргызча
Македонски
Malagasy
മലയാളം
日本語
O‘zbek
Plattdüütsch
Português
پن٘جابی
Quechua
Română
Русский
Schwyzerdütsch
Srpski/Српски
سِنڌِي‎
Slovenščina
Svenska
தமிழ்
Türkçe
Українська
اردو
中文

Home -- Fulfulde -- Perform a PLAY -- 027 (Jesus dies on the cross)

Previous Piece -- Next Piece

FIJINEE -- fijinanon fayɓe goo!
Fijinanee fayɓe goo

27. Fii no annabi Iisaa maayiri ka leggal altindiraangal


Paykun : "Miɗo miijii wondema hino hulåini fota haa ka Yudaasi ara e janfagol annabi Iisaa."

Paykun : "Ko fii honɗun annabi Iisaa salorii tippirde e maååe? Himo waawunoo hettinde hoore makko."

Ko goonga, himo waawunoo, kono o jaåi yo wonir non.

Paykun : "Mi faamaali."

Ko Åiɗɗo Alla on arani ka aduna ko fii maayugol sabu junuubaaji men ɗin. Ko yeddugol men ngol e bonnere men nden woni ko sendi en e Alla. Awa kadi njoddi junuubu ko mayde. Annabi Iisaa jaåii ronnditanaade en ɗen lette, fii no o moýýintiniri kadi naåidal men ngal e Alla.

Paykun : "Eyyoo, mi faamii non jooni."

Ñaawoowo on waɗii anngisaare sakkitorde nden. Nde jamaa on woni e annditude fii ko åe jattinaa kon leydi Misira, ñaawowo on accitay naadaaɗo kaso gooto.

Pilaatu : "Ko hombo mi yaltinta ka kaso e ndee hitaande ɗoo? Ko annabi Iisaa kaa ko Barabaasi?"

Ka haqiiqa, Pilaatu no faalanoo accitude annabi Iisaa edii oo aaden ittowo hoore wi’eteeɗo Barabaasi, ko ɗun si o lannditii åe kadi ɗimmun, o wi’i :

Pilaatu : "Hara hiɗon faalaa yo men accitan on Barabaasi kaa yo men accitu annabi Iisaa?"

Jamaa on : "Ko Barabaasi! Ko Barabaasi men faalaa yo accite!"

Pilaatu : "E ko honɗun mi waɗata non annabi Iisaa?"

Jamaa on : "Fempee mo! Fempee mo!"

E ko ɗun o waɗi. Åiɗɗo Alla on ronndii leggal altindiraangal ngal, ýiiýan no sinta ka åaawo makko e ka hoore laawol hewtinayngol haa ka hoore fello ka wi’etee ɗon Golgotaa fii no o maayirana en. O anniyani hoore makko kanko tigi maayugol lonto men, e maanaa mayde nde hannduɗen e mun nden. E nder wattuuji jeego’o, annabi Iisaa no ka hoore leggal altindiraangal. Ado o timmude, o yewti ɗii konguɗi åurɗi konguɗi ɗin fow hittude ka aduna :

Iisaa : "Timmii!"

Onsay o ombi gite makko ɗen, o maayi fii junuubaaji aduna on fow.

Kala on gomɗinɗo annabi Iisaa, o jogondiray e Alla, o heåa ngurndan poomayankejan ɗan.

Hara hiɗa gomɗini ɗun?

Fewndo ko Åiɗɗo Alla on maayata, kammu ngun niååiti – tumbere ñalorma! – Leydi ndin dimmbii. Hooreejo suufaaåe åen ŋalɗi, o wi’I :

Hooreejo sufaaåe åen : "Pellet oo ko Åiɗɗo Alla on!"

Kiikiiɗe, annabi Iisaa wallinaa e nder yenaande, kono o luttaali nder ton. Ko åuri labeede kon no yeeso!

Mi yewtete fii ɗun fow ka taariika hikkotooɗo.


Yewtooåe : Fillitotooɗo, fayåe åen ɗiɗo, pilaatu, jamaa on, Iisaa, hooreejo suufaaåe åen

© Copyright : CEF Allemagne

www.WoL-Children.net

Page last modified on September 19, 2024, at 02:29 PM | powered by PmWiki (pmwiki-2.3.3)